Help for English

Spojení \"in the way of the suggestion\"

 

Ve volném čase se snažím o anglický odposlech. Vybírám si anglické dokumenty na portálu youtube – daleko jasnější a pomalejší výslovnost než ve filmech.
Narazil jsem na spojení „in the way of the suggestion“.
----
One of those issues is addressed in the next section.
It is presented nearly in the way of the suggestion for our consideration.
----
Napsal jsem to tak, jak to slyším, takže je tam možná chyba.
Originál je na http://www.youtube.com/watch?…
Volně bych to přeložil takto:
----
Na jeden z těchto problémů odkazuje následující část/oblast.
Pro naše důkladné zvážení je to představeno podrobněji.
----
Zdá se mi to ale celé kostrbaté. Proto se zeptám: je to správně? :?

Je to jednoduché – říká, že to tvrdí pouze jako takový návrh/myšlenku, nad kterou se má člověk zamyslet, tedy neříká to jako fakt, jako něco, co je dokázané, ale pouhopouhou myšlenku.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.