Help for English

Either X Neither

 

I have never known my mother either.
I've known my mother neither.

Myslím,že v té 1.větě tam bude EITHER, jinak by to byli dva zápory.

nemůže to EITHER nahradit TOO?

+ by mě ještě zajímal rozdíl mezi NEITHER a NOR

Ta druhá věta vypadá nějak divně :?: Já bych místo toho použila jenom jednoduchý: Neither have I. (já taky ne.)

ne to není krátká odpověď jen jinej tvar tý věty, nevím ale jesli to je správně

2. věta je špatně.

TOO se používá v kladných větách, EITHER se používá v záporných větách.

I know her too. (taky ji znám)
I don't know her either. (taky ji neznám)
NEITHER tam nepatří.

K

Setkal sem se s větou

I never knew my mother neither.

Je očividně špatně, minulý čas, neither
Asi byla psaná nějakým low-class

A věta: Neither have I known my mother – jde to, nebo se tam musí ještě doplnit „nor“ a něco k tomu anebo to je nejde vůbec? Díky

NA neither sem narazil před chvílí v jednom seriálu

You can't fight with the future.
Neither can you. (ty taky ne)

To je dobře.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.