je nějaký rozdíl mezi „typo“ a „wrong spelling“? Myslím tim překlep v textu.
je nějaký rozdíl mezi „typo“ a „wrong spelling“? Myslím tim překlep v textu.
No, podle mě je TYPO překlep, tzn., autor ví, jak by to slovo mělo být
napsáno, ale udělá tam z nepozornosti chybu.
Wrong spelling je imho chyba z neznalosti pravopisu.
Jojo, typo je překlep.
díky, do nedávna jsem si myslela, že spelling je jen hláskování
písmenek
Dítko se učí číst tak, že nejdříve hláskuje písmena ve slovu a pak
rovnou přečte slovo, bez rozdělení na slabiky. Podobně jako
v angličtině.
jak to myslíte, že hláskuje písmena? myslíte jak ei, bi:, si: apod? To rozhodně ne.
K písmenům se naučí zvuky, např. d je /d/, o je /o/, g je /g/, a pak to vysloví dohromady.
Nebo j /dž/, e /e/, l /l/, y /i/, a vysloví jelly /dželi/.
Nejdřív se učí jednoduchjá slova, která se píší tak, jak čtou. Ale rozhodně nehláskují j / džei/, e /i:/ apod.
Jarmi, that's „sounding out a word“ (phonics) not „spelling“. Spelling is when you say the names of the letters.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.