Help for English

was nebo were?

 

I heard a minister say that 99% of his congregation were earning their salvation.

Was nebo were?

99 percent je podmet v mnoznom cisle 3. osoby takze were

Já má za to, že vzdálenosti, míry, procenta se berou jako jednotné čislo.

http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/…ary/per+cent

to je teda :shock: , tady bych rozdíl mezi britskou a americkou angličtinou nečekala :-) Ale vzpomínám si, že u collective nouns to tak bylo
http://www.helpforenglish.cz/cz/forum/?…

(Marek to tam i hezky zdůvodnil a vysvětlil)

99% of his congregation= they were

Podlě mně je to congregation stejné jako třeba POLICE nebo COMPANY, kde taky nemusí být třetí osoba, protože i přesto, že ja název v jednotným čísle, tak je to vlastně nějaké společenství více lidí.. teda aspon si to myslím :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.