Jak přeložit tyto věty, ‚svalovat vinu na/obviňovat z‘ mi zde nesedí
1) A dropped cigarette is being blamed for the fire.
2) Police are blaming the accident on dangerous driving.
Jak přeložit tyto věty, ‚svalovat vinu na/obviňovat z‘ mi zde nesedí
1) A dropped cigarette is being blamed for the fire.
2) Police are blaming the accident on dangerous driving.
http://slovnik.seznam.cz/en-cz/word/?…
be to blame for sth být zodpovědný , moci za co
mít na svědomí co
Who is to blame? – Čí je to vina?, Kdo za to může
Požár je připisován za vinu upadnuvší cigaretě.
v podobném smyslu i ta druhá věta
ta předložka je pokaždé jiná jen kvůli jinému slovosledu (ustálené vazby), žejo?
Se slovem blame jsou často používané tyto vazby:
BLAME STH ON SB
BLAME SB FOR STH
SB IS TO BLAME FOR STH
Ta předložka zkrátka vyplývá z těch vazeb.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.