Help for English

Weird pronunciation and creole languages

 

Nechci zakládat víc threadů, takže to shrnu v jednom. Nejprve jsem říct, že jsem právě dokoukal jeden díl seriálu a jistej chlápek tam nejprve vyslovil coincidence jako koinkidenk a potom dinner jako dajnr. Byl to Američan, ale né moc vzdělaný, tak jsem se chtěl zeptat na názor odborníka. Potom co jsem slyšel od rodilých mluvčích asi 4 různý způsoby jak vyslovit garage, mě to už ani moc nepřekvapuje. A druhý dotaz je přímo na Marka Víta. Jestli jste se někdy zajímal i o anglické kreolštiny jako např. jamajskou, tinglish, singlish atd. Děkuju předem za odpověď. It's been a while since my last visit here. :-)

GARAGE má hodně přijatelných způsobů výslovnosti. KOINKIDENK by vyslovil někdo snad jen ze srandy, tak se to opravdu nevyslovuje ani nemůže vyslovovat.

Na druhý dotaz mám jen odpověď, že moc ne. :-)

Děkuju, no byl to takový redneck a sám jsem si tu scénu párkrát přehrál, protože jsem nemohl uvěřit svým ušim, ale používat to rozhodně nebudu. Připomnělo mi to, když jsem s angličtinou začínal a hádal jsem se s učitelkou, že rukáv se může vyslovit i jako slave. No teď už se držím standardů :-)

Ještě jeden detail. Koukal jsem na váš profil a všiml jsem si, že máte také rád Dextera. No já koukal na Prima Cool, ale už jsem to nemohl vydržet, tak jsem začal 5. řadu. Na ni možná ani ještě nejsou v ČR práva. Je to tedy z třetího dílu v 5. řadě a jmenuje se to tuším „Practically Perfect“. :-)

nevím, ještě jsem neviděl. Na Blu Ray je pátá sezóna zatím moc drahá… počkám si. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.