She was dressed in finest white gauze.
Proč ne „in THE finest“?(superlative)
She was dressed in finest white gauze.
Proč ne „in THE finest“?(superlative)
asi to tam chybí
Pokud před superlativem není THE, vyjadřuje to pouze vysokou míru toho
přídavného jména.
biggest problem – hodně velký problém
THE biggest problem – ten největší problém (z nějaké skupiny
problémů)
The + superlative – většinou máme v povědomí skupinu subjektů
stejného druhu, z NICHŽ tento zmíněný je opravdu NEJ.
„… dressed in finest fine gauze“ – není s čím porovnávat, jen je
zdůrazněno, že to bylo opravdu hodně jemné
díky za skvělé vysvětlení!
u toho problému by měl být ještě člen A (A BIGGEST PROBLEM). U GAUZE samozřejmě není, protože to je nepočitatelné podstatné jméno, proto je to úplně bez členu.
aha! dvě nové informace!! :--) díky moc.
Myslím, že se o tom zmiňuji v článku o stupňování.
Aha, to je fakt. To „A“ jsem tam zapomněla.
Sorry.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.