Help for English

Krkolomná věta

 

Dobrý den, prosím o pomoc s překladem, resp. vysvětlením následující (pro mě krkolomné věty):

Not only did quite a number of people show interest, but within a few weeks a small group had started putting on performances at local events and in schools.

Jedná se mi především o začátek věty. Co má vazba „Not only did quite a number of people“ znamenat? Že by: „Nejenže docela počtetné množství lidí projevilo zájem?“. A co tam potom dělá to „did“, je to snad nějaký typ inverze?

Děkuji za odpověď

jo jo, je to inverze, která se používá pro zdůraznění – „nejenomže se stalo tohle, ale ono ještě navíc…“

Můžete mi prosím pomoct???!! :-( mám doplnit větu do správného času: I.......( not/eat) anything today. Předem děkuji :-D

haven't eaten

děkuji ti… :-)

a ještě ptosím…přeložit: Petr obvykle mluví se svými přáteli. Jana včera v 1.30 obědvala. Petr je šťastný, protože nemusí umývat nádobí. Co musíš zítra udělat? Děkuji

Petr usually speaks to (with) his friends.
U druhé věta záleží na kontextu:
1) Oznamuji, v kolik hodin Jana včera obědvala:
Jane had lunch at 1:30 yesterday. (yesterday by šlo dát taky na začátek)
2) Říkám (nebo odpovídám na otázku), co Jana dělala včera v 1:30:
Yesterday at 1:30 Jana was having lunch.
Petr is happy because he doesn't have to wash up (do the washing up).
What do you have to do tomorrow? (What will you have to …)

jojo…děkuji moc.. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.