Help for English

Since/from

 

To bude ta má „nevymáchaná“ angličtina :-) Na spojení HAVE A POINT = mít pravdu můžeš narazit v následujících provedeních (přiznávám se k chybě ve členu):

You got a point. = americká slangová angličtina (zde GOT = HAVE)
You've got a point. = též hovorově, ale ne tak „blbě“, jako před tím :-) (zde HAVE GOT = HAVE)
You have a point. = tak, jak to má být správně

:oops: Já to asi používám s tím určitým členem :shock:.

On je to totiž takový maglajs… GET THE POINT totiž znamená:
„understand or accept the validity of someone’s idea or argument“. Já mám z filmů naposlouchané všechny výrazy, které jsem uvedla výše a abych pravdu řekla, nikdy jsem nad tím moc nepřemýšlela, prostě jsem to neanalyzovala a používala :-)

Takže jsem asi ten člen používala dobře :-)

jo ahaa děkuju za objasnění :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.