Věty:
You will get yourself killed
You will get killed
Je to tak, že první je ve smyslu get smth done? Něco jako „necháš se
zabít“?
A druhá je normální změna stavu? – Budeš zabit
díky
Věty:
You will get yourself killed
You will get killed
Je to tak, že první je ve smyslu get smth done? Něco jako „necháš se
zabít“?
A druhá je normální změna stavu? – Budeš zabit
díky
Myslím, že je zde úplně stejný význam. Formálně se to liší, tedy strukturou, ale ve výsledku žádný rozdíl. Jinak GET KILLED je jednoduše trpný rod. Být zabit. GET YOURSELF KILLED je právě spíš to „nechat SE zabít“.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.