Help for English

reported speech - kdy k posune nedojde /otázka/

 

Četl jsem komentáře k článku o posunu časů v reported speech a není mi jasné z komentářů, jaktože jsou oboje následující v pořádku:

They said..

-THEY WOULD SEE US TOMORROW

-THEY WOULD SEE US THE FOLLOWING DAY

Pokud je v první větě tomorrow, jaktože se will změnilo na would? Měl jsem za to, že to se děje pokud již nejde o budoucnost (už je pozdě, je jiný den). Tedy použil bych buď „they will see us tomorrow“ nebo druhou větu.
S tím souvisí, lze ve větě přesunout např. pouze slovesa a nikoli příslovečná určení?
„I will help you tomorrow“.
He said he would help me tomorrow – je stále ten den, ale už nečekám pomoc, protože on např. odjel.

Přesně tak.

1) they would see us tomorrow – dnes je 22. července, znamená to tedy, že řekli, že nás uvidí 23. července, ale rozmysleli si to. Budoucnost už neplatí, už se to nestane.

2) they would see us the following day – je jedno, kolikátého je. Prostě to slíbili na následující den.

Dobrý den, já bych taky měla otázku ohledně posunu. V materiálech máte příklad „I like pizza“ a nepřímá „He said that he liked pizza“ ale když to je jakoby jeho zvyk dlouhodobá záležitost tak by přece tam mělo být „He said that he likes pizza“? A i třeba v tomhle příkladě „He said they were going to marry the next month.“ Neleze mi to na rozum jak můžou říct minulej čas a přitom pořád tu svatbu mít naplánovanou… :D Díky za radu

nejsem si jist,ale ta nepřímá řeč se vztahuje myslím k době kdy toto tvrzení bylo řečeno,sice je to obecné tvrzení,ale mluvčí to řekl už někdy v minulosti…takže posun z likes na liked platí…ale takto mi to bylo kdysi vysvětleno ústně,možná si to pamatuju špatně…

I said I liked the movie – říkám někomu, co jsem tehdy řekl, nejde vůbec o to, jestli se mi film líbí nebo ne. Prostě důraz na moje konkrétní slova tehdy.

I said I like the movie – říkám někomu, že se mi ten film líbí.

Obě varianty jsou OK. Každá vyjadřuje něco trochu jiného.

Jeden američan mi právě napsal tohle: OK, it is confusing, but the answer is „He told me he likes chocolate.“ The reason is because when something is a habit or happens all the time you use the present tense. :idea:

jak jsem psal, druhá je taky ok, ale vyjadřuje trochu něco jiného.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.