Help for English

Nový lektor-nový student

 

Zamestnavatel mi uz radu let plati one to one classes. Zkusenosti z vyberu lektora/lektorku bych shrnul asi takto
je rodily mluvci (jestli neni, tak neberu)
umi ucit – ma vzdelani a prokazatelne zkusenosti v uceni
bavi ho ucit – tj. neni tady jen na vylete, na ktery si privydelava „ucenim“
umi sestavit ucebni plan dle pozadavku a cilu studenta
cena me az do minuleho roku zajimala jen okrajove (prece jen si to neplatim), ted uz koukam i na cenu

Po konzultaci s agenturou vyberu lektora/lektorku a na hodinach pozoruji:
- jestli me dokaze podnitit k vyssi aktivite
- je pripraveny, dochvilny a spolehlivy
- jestli neni nudny
- je nazorove kompatibilni

Jeden rok jsem mel smulu a a prvni tri lektorky jsem po prvni hodine odmitl. Az ta ctvrta byla super a pak me ucila dva a pul roku. Nekdy jako zaskok prijdou ceske lektorky a ty maji tendenci hodne mluvit cesky. Tak je musim vzdy upominat, ze jsme na hodinach anglictiny :-)

Děkuji za zajímavé a podnětné odpovědi, snad se dozvíme dál.
PS:kolik a kdy máte češtinu na svých hodinách angličtiny?

Kurzů jsem absolvoval řadu a mohu říci, že češtiny je v nich víc než zdrávo a zpravidla je to vinou lektora.
Platí pravidlo, že by lektor měl přejít na češtinu když student nerozumí. Já kdysi v kterési učebnici viděl „classroom vocabulary“ ale ani jednou nezažil, že by se aspoň jednou (natož opakovaně jak u jiné slovní zásoby) toto lektor snažil žáky naučit, radši přešel na češtinu. Rodilý mluvčí se před „každou“ úlohou zeptal „everybody clear“ nebo něco podobného, u českého lektora si nemohu vzpomenout že bych někdy zažil.

Cvičení rozhovor se spolužákem často kolabuje na nedostatku slovní zásoby, přitom stačí lépe zorganizovat aby žáci předem věděli a mohli se připravit. Proto jsem měl tak rád lektora, který strikně postupoval dle učebnice a člověk věděl na co se připravit a neměl rád lektora který zničeho nic přinesl text na téma den nezávislosti (apod.-dělal to často) a měli jsme debatovat.

To s nahodilým tématem už záleží také na každém.Pro někoho je to výzva zkusit se vyjádřit svou slovní zásobou i k tématu co mu není úplně blízké atd…Ovšem tady už záleží i na úrovni.Vědět dopředu co, je zas pro někoho impuls k učení se.Ale jak koukám dokonalá souhra lektora se studentem je o štěstí ;-)

To Rockmaker: štěstí je úrčitě důležitý faktor, osobně ale od lektora očekávám profesionální přístup a schopnost reagovat na představy a potřeby studentů. Už jsem se setkala s lektory, z nichž jsem byla zpočátku rozpačitá, ale nakonec to bylo moc fajn a kurz mi hodně dal, a naopak. Fakt je, že by se lektor měl zeptat, jaké mají studenti představy, a když se nezeptá, tak proč mu to neříct bez zeptání.

Jo jo souhlas ;-) a taky se to mění s časem a se studentovými obzory.To co mě např. ze začátku vadilo a nepovažoval jsem za nutné se časem ukázalo jako velký přínos a dnes mi to i baví.Ale jak je každý člověk jiný tak i jeho přístup.Zájem o představy studentů je velmi důležitý,pokud to nejsou tady už zmiňovaní zájemci,co chtějí umět jazyk,když už teda za měsíc jedou do tý Anglie ;-)

Tady musím trochu vstoupit do diskuse. Student má demokracii CO se učit a do určité míry JAK se to učit. Od toho je ale tady lektor s lety zkušeností a neustálým vzděláváním se, aby potom vedl studenta tím pro něj/ji nejlepším způsobem.
Otázkou je, jak už jsem výše podotkla, že anglicky tady umí skoro všichni (ČR) a experti na výuku jsou přece 90% z nich…Čili jestli student lektorovi opravdu věří a na něj/ni dá.
Howgh. :-D

Rockmaker: to jsi napsal hezky. Vzpomínám si na školní angličtinu, kdy gramatika byla jako nutné zlo. Díky těmto stránkám mám gramatiku ráda a přijde mi velmi zajímavá. V tom vidím největší přínos učitele(ů), když najdou způsob jak si mohu nudnou (= nutnou) činnost oblíbit.:-)

PS: já osobně posuzuji svého vyučujícího i podle toho, jak moc ho zajímám jako jeho/její sudent a jestli je tedy moje vzdělání " na míru".Každá učebnice se musí upravit na míru studentům!

A je důležité se „otužovat“ angličtinou ve stylu padni kam padni. Nebo někomu uprostřed města, v hospodě či na dovolené řeknete: Sorry, I haven't studied „Directions“ yet??? Nutno to ale dělat v hodinách s taktem, povzbuzením a co nejpříjemněji pro studenty. Holt těžko na cvičišti, lehko na bojišti!

Přidávám nové téma:o čem bych si chtěl popovídat se svým studentem/lektorem, kdybychom na to měli čas. A někdy i odvahu.

to kidney: kromě osobních věcí typu kolik máš dětí, sourozenců, kde žiješ, kolik vyděláváš a kromě aut, sportu a politiky snesu jakékoli téma :-)
K těm osobním věcem: ono to vypadá jako nevinné a v zásadě nutné téma. Ale v každém kurzu se najde někdo, kdo to má nebo měl doma složité, má hluboko do kapsy a podobně. Třeba u nás ve firemním kurz jedna poněkud soběstředná kolegyně pořád mluví o tom, co si koupila, koupí nebo dostane, většinou to je jídlo a je to fakt „zábava“ :-D

Naprosto souhlasím – já mám na to jednu fintu fň – pokud cítím
" tenký led" při otázkách, konverzaci, s úsměvem naznačuji studentům „you can lie“. Obecně lež nenávidím, ale vrámci jazykové výuky, obzvláště introvertů, vřele doporučuji. Hodiny mají být pohoda, ne stres! :-D

Cestina na hodinach anglictiny je jednim z duvodu, proc jsem vzdy chtel rodileho mluvciho. Kdyz byly prazdniny a zaskakovaly ceske lektorky, tak jsem po nich chtel kompletni komunikaci v anglictine a to i mimo vyucovani – tj. napr. domlouvani casu pri presouvani hodiny po telefonu, SMS nebo emailu. Ale stejne se porad zapominaly a prepinaly se do cestiny.

To kidney: metoda „you can lie“ je moc fajn, ale bohužel to nefunguje na firemním kurzu – jsme malá firma, každý zná každého. Ale v jazykovce se k ní ráda uchýlím.

K výše uvedenému „co se učit“ a „upravovat na míru“ obecně nelze než souhlasit ale nemělo by to sklouznout k tomu že kvůli pár jedincům se rok co rok „ztratí“ 2–3 lekce tím že se znovu a znovu vysvětluje gramatika, co probrala již dávno. Zpravidla to probíhá tak, že lektor narazí na neznalost a zeptá se zda to chceme zopakovat 1–2 lidé co to neznají samozřejmě souhlasí. Již jsem se naučil protestovat, resp.navrhovat samostudium s tím že odkazy na web kde je to vysvětleno rád zašlu e-mailem.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.