Envy ctu sice envi, ale uvedomila jsem si, ze ctu envied jako envaid a envying jako envaing.
Dotaz: jaky je rozdil mezi envyingly a enviously. Ja jsem si myslela, ze zavistive je envyingly.
Komentáře k článku: Slovíčko ENVY
Envy ctu sice envi, ale uvedomila jsem si, ze ctu envied jako envaid a envying jako envaing.
Dotaz: jaky je rozdil mezi envyingly a enviously. Ja jsem si myslela, ze zavistive je envyingly.
Envy ctu sice envi, ale uvedomila jsem si, ze ctu envied jako envaid a envying jako envaing.
Dotaz: jaky je rozdil mezi envyingly a enviously. Ja jsem si myslela, ze zavistive je envyingly.
Re:
Ano, ENVY se čte nejen infinitiv, ale i další tvary slovesa, takže ENVAID určitě neříkejte
Enviously je mnohem častější.
Envyingly Vám většina slovníků ani nenajde jako existující slovo…
Jak by se reklo SUSAN JI ZAVIDELA JEJI NEJLEPSI KAMARADKU? Slo by
„Susan envied her her best friend.“?
Pak maly preklep: „Je to tiž také synonymum…“
Re:
Ano, ENVY se čte nejen infinitiv, ale i další tvary slovesa, takže ENVAID určitě neříkejte
Enviously je mnohem častější.
Envyingly Vám většina slovníků ani nenajde jako existující slovo…
Re: Re:
A některé slovníky to najdou? Já jsem to nenašel v žádném. ENVYING může být přítomné příčestí, ne však přídavné jméno. Vytvořit z toho příslovce je stejné, jako vytvořit příslovce např. ze slova SWIMMING.
Jak by se reklo SUSAN JI ZAVIDELA JEJI NEJLEPSI KAMARADKU? Slo by
„Susan envied her her best friend.“?Pak maly preklep: „Je to tiž také synonymum…“
Re:
Ano. She envied her her …
Překlep opraven. Dík.
Re: Re:
A některé slovníky to najdou? Já jsem to nenašel v žádném. ENVYING může být přítomné příčestí, ne však přídavné jméno. Vytvořit z toho příslovce je stejné, jako vytvořit příslovce např. ze slova SWIMMING.
Re: Re: Re:
Taky jsem byl překvapen, ale třeba merriam-webster se tvářil velice přesvědčivě
Re: Re:
A některé slovníky to najdou? Já jsem to nenašel v žádném. ENVYING může být přítomné příčestí, ne však přídavné jméno. Vytvořit z toho příslovce je stejné, jako vytvořit příslovce např. ze slova SWIMMING.
Re: Re: Re:
Uvadi to jak thefreedictionary tak Merriam-Webster tak Ultralingua. Uvadi to ale asi jako zastaraly pojem.
Re: Re: Re:
Taky jsem byl překvapen, ale třeba merriam-webster se tvářil velice přesvědčivě
Re: Re: Re: Re:
Pokud to neuvádí ani velký Oxford Concise Dictionary, vůbec bych se tím nezabýval. Jsou slova, která sice někde na okraji reality existují, ale proč to používat?
Navíc, VŽDY v angličtině platí, že pokud existuje přídavné jméno, např. ENVIOUS, vždy používáme to, namíto přídavného jména uměle vytvořeného koncovkou -ING.
U některých slov jiné není, takže INTERESTING, BORING atd. jsou běžná přídavná jména. Od slovesa ENVY je ale ENVIOUS (i když ono je to spíše od podst. jména ENVY), proto se ENVYING jako příd. jméno nepoužívá. Od slova ATTRACT je ATTRACTIVE, nepoužívá se tedy ATTRACTING. Atd.
Re: Re: Re:
Uvadi to jak thefreedictionary tak Merriam-Webster tak Ultralingua. Uvadi to ale asi jako zastaraly pojem.
Re: Re: Re: Re:
A na tom hezky vidíte, proč by studenti měli raději používat studentské slovníky. V těch velkých je VŠECHNO ale to nikomu k ničemu není. Hodí se to, když něco nenajdete ve studentském, ale jen pro informaci. Rozhodně ne pro učení.
Re: Re: Re:
Uvadi to jak thefreedictionary tak Merriam-Webster tak Ultralingua. Uvadi to ale asi jako zastaraly pojem.
Re: Re: Re: Re:
Nevim co všichni máte. To slovo je úplně regulérní slovo, najde se i v obyčejném slovníku na seznamu.
Re: Re: Re:
Uvadi to jak thefreedictionary tak Merriam-Webster tak Ultralingua. Uvadi to ale asi jako zastaraly pojem.
Re: Re: Re: Re:
Re: Re: Re:
Uvadi to jak thefreedictionary tak Merriam-Webster tak Ultralingua. Uvadi to ale asi jako zastaraly pojem.
Re: Re: Re: Re:
Další důvod, proč používat slovník a ne seznam.
To mi připomíná vtip – Třeba vám to pomůže zapamatovat si tu
předložku: „Yo mama so flat she's jelaous of a book“
Anyways…Mám 2 otázky:
Co je častější?
I'm envious of your life nebo I envy you your life? Nějak mi ten rodzíl
z článku není jasný…
a btw. bude I envy it to you? Jako je u Sent it to me instead of send me
it?
Díky
Re:
Můžete říct:
I am jealous of your life.
I am envious of your life.
I envy you your life.
Nejčastější by bylo asi to poslední, protože samotné ENVY se používá asi nejčastěji. Rozdíl tam ale není.
IT se s ENVY moc nepoužívá.
Buď řeknete pouze I ENVY YOU, nebo I ENVY YOU THAT.
ak by som chcela povedat, „tak to ti nezavidim“, v zmysle, ze je mi to
vlastne luto v akej situacii sa ocitol.
Ako to bude? Použije sa nejaky idiom, alebo poviem klasicky I don´t
envy you?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.