Help for English

Věk a vše o něm

Komentáře k článku: Věk a vše o něm

 

Wow, nice one !!!

Věk je fuj, fuj, :-) , ale článek super. V té angličtině i ta „stařenka“ zní „mile“. :-D

Ish

Mě se líbí to „Ish“ samostatně. O tom jsem nikde neslyšel ani nečetl.

Podle mě by šlo i „It is my borther's birtday tomorrow.“ Podle mě je borther's birtday pak extraposition of subject, tommorow je adverbial of time a věta je introduced by aniticpatory it, ale můžu se plést :--)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 15 lety

Podle mě by šlo i „It is my borther's birtday tomorrow.“ Podle mě je borther's birtday pak extraposition of subject, tommorow je adverbial of time a věta je introduced by aniticpatory it, ale můžu se plést :--)

Re:

Ne, nepleteš.

Zajímavé, zrovna jsem ve škole na telefonu dočetl článek, když mi kamarád řekl, že výjde nový film ‚Grown Ups‘. :-D Hned jsem věděl, co to znamená :-).

cool 8-)

perfekto! skvělé opáčko a ujištění!! a twenty-somethings mě dostalo! taky se mi líbilo, že je tu psáno o -ish, je to zajímavá přípona, jenom se chci zeptat, jak se to čte, když se to přidá k desítkové číslovce, tž třeba to twenty nebo thirty?? je to \twenti-iš\ nebo \twentiš\?? díky :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od littlewolf vložený před 15 lety

perfekto! skvělé opáčko a ujištění!! a twenty-somethings mě dostalo! taky se mi líbilo, že je tu psáno o -ish, je to zajímavá přípona, jenom se chci zeptat, jak se to čte, když se to přidá k desítkové číslovce, tž třeba to twenty nebo thirty?? je to \twenti-iš\ nebo \twentiš\?? díky :-)

Re:

twenty končí na takové to měkké /i/ a ISH začíná ta trochu tvrdší I. V twentyish je tedy za sebou /iI/, dvě trochu jiná i.

Jak se prosím řekne starší o několik let (dnů, apod.)?
„X years older than me“? Slyšel jsem už i „older by X years“.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od onyd vložený před 14 lety

Jak se prosím řekne starší o několik let (dnů, apod.)?
„X years older than me“? Slyšel jsem už i „older by X years“.

Re:

Ano, slyšet to můžete. Nepoužívá se to ale tak často.

věková hranice

Ahoj, jak vyjádřit pojem „věková hranice“? Třeba ve větě: Věková hranice pro pití alkoholu je 18 let. ?

Re: věková hranice

legal age

Takže nejde říct WHO HAS birthday? nebo He HAS birthday next week? Jen se to váže se slovesem být jako: whose birthday is it today ? nebo it is his birthday next week? Ptám se proto, že v učebnicích se vyskytuje i ta varianta s HAVE a tak v tom mám zmatek.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Terezka Jones vložený před 12 lety

Takže nejde říct WHO HAS birthday? nebo He HAS birthday next week? Jen se to váže se slovesem být jako: whose birthday is it today ? nebo it is his birthday next week? Ptám se proto, že v učebnicích se vyskytuje i ta varianta s HAVE a tak v tom mám zmatek.

no, nejlepší je WHOSE BIRTHDAY IS… ale varianta s HAVE není vyloženě špatně. Jen není tak běžná, jak ji Češi rádi používají. Nicméně někteří rodilci to považují za Czenglish. Ale je fakt že tu a tam v učebnciích i britských to je.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.