Dobrý den, dalo by se ve větě, když se chci někoho zeptat A kde jsi
vlastně byl? ve smyslu třeba na nějaké dovolené použít takhle slovo
actually: And where actually have you been? nebo je to lepší použít bez
toho: And where have you been? Nebo se slovo “Vlastně” v tomto případě
vyjadřuje jinak? Mně osobně to zní tak trošku divně, proto se raději
ptám . Třeba je
to tak v pořádku.
Předem děkuji