Dobrý den,
teď jsem při hodině narazil na nejasnost při překladu věty “Jak to, že se nehody zdvojnásobily?” a přiznám se, že jsem si nebyl v tu chvíli jistý, jak je to s používáním pomocných sloves u how come.
How come the accidents doubled?
How come did the accidents double?
Co z toho je správně?