Roman Svozílek | 26. 4. 2011 | komentáře: 10
Víte, jaký je rozdíl mezi těmito třemi slovíčky? Naučte se je správně používat.
Pokračování článku »Marek Vít | 25. 4. 2011 | komentáře: 26
Článek o dvojitých spojeních jako STEP BY STEP, HAND IN HAND apod.
Pokračování článku »Marek Vít | 24. 4. 2011 | komentáře: 7
Test zaměřený na anglická slovíčka stejný/podobný/odlišný. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 21. 4. 2011 | komentáře: 12
Velice užitečná idiomatická vazba, i když možná méně známá. Rozuměli byste, kdyby vám někdo řekl ‚Give me some credit‘? Nejspíš budete překvapeni, ale nepůjde zde o peníze. Pokračování článku »
Marek Vít | 20. 4. 2011 | komentáře: 7
21. díl seriálu testů zaměřených na mluvenou idiomatickou angličtinu.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 3. 4. 2011 | komentáře: 1
Krátký článek o další dvojici slovíček, která se mohou plést. Než článek otevřete, přečtěte si je obě nahlas. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 31. 3. 2011 | komentáře: 5
Pojďme si dnes udělat pořádek v těchto třech základních slovíčkách, která se začátečníkům občas pletou.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 28. 3. 2011 | komentáře: 7
Není salát jako salát. Víte, jaký je rozdíl mezi těmito slovíčky? A pokud je znáte, umíte je i správně vyslovit?
Pokračování článku »Marek Vít | 18. 3. 2011
Words from the song WHERE THE STREETS HAVE NO NAME by U2. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 23. 2. 2011 | komentáře: 10
Otestujte se, zda umíte správně používat tuto trojici sloves a slovíčka od nich odvozená. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 13. 2. 2011 | komentáře: 8
Umíte správně používat tuto pro někoho možná záludnou trojici slovíček? Otestujte se. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 9. 2. 2011 | komentáře: 2
Slovíčka STATION a STOP se často pletou nejen začátečníkům. Umíte je správě používat? Otestujte se. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 4. 2. 2011 | komentáře: 3
Otestujte si, zda umíte správně používat slovíčka NOTE a NOTICE (ať už jako slovesa nebo podstatná jména). Pokračování článku »
Marek Vít | 30. 1. 2011 | komentáře: 6
Opakování zaměřené na idiomatická spojení obsažená v testech Idiomatic English 16–20. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 30. 1. 2011 | komentáře: 12
Začátečníci dělají často chybu při překladu českého ‚dát‘. V angličtině se totiž překládá jinak spojení ‚dát něco někomu‘ a ‚dát něco někam‘. Pokračování článku »