Podstatné jméno mould/'məʊld/ znamená forma, formička (nádoba). Může jít o pomůcku při pečení, ale i třeba o dětskou bábovičku nebo formu do lisu v továrně. Výsledný “produkt” je vždy ve tvaru vnitřku dané formy.
You should now pour the mixture into a silicone mould, if you have one. If not, use a regular mould. *1
She poured the melted chocolate into heart-shaped moulds and prepared beautiful welcome gifts. *2
The two figurines were cast in different moulds. *3
Leave the clay in the mould for two days. *4
V americké angličtině je pravopis mold, což je ostatně běžný jev, kdy britské ou je americké o. Více v článku Britská a americká angličtina: Pravopis.
Unfortunately I ruined the sponge when I was trying to get it out of the mold. *5
The boy filled his mold with sand, but when he tipped it out, there was just a pile of sand. *6
Pozor tedy na tzv. false friends (falešní přátelé), ač v tomto případě jde o posun významu jen částečně. České slovo forma jako podoba, druh, tvar je form/‘fɔ:m/, ale forma jako nádoba není form, ale právě mould. Více o podobných záludnostech se dočtete v článku 'Falešní přátelé’ (false friends).
Máme ovšem i sloveso mould/'məʊld/ s významem vyformovat, modelovat, odlít ve formě.
The artist carefully moulded the clay into a beautiful vase. *7
The kids loved moulding the playdough into funny shapes. *8
Zmínit je určitě třeba i to, že podstatné jméno mould/'məʊld/ může mít také význam plíseň. Více v článku Jak přeložit: plíseň.
Susan discovered some mould on the cheese and refused to eat it. *9
The room was damp and there was even mould in one corner. *10
The biscuits were covered in green mould. *11
Pozn.: Občas se opravdu stává, že dvě naprosto totožná slova mají dosti odlišné významy. Je to většinou dáno původem slov, např. dnešní mould ve významu forma má původ ve starofrancouzštině a latině, význam plíseň má ale základy ve staronorštině.
- Teď byste měli nalít směs do silikonové formy, pokud ji máte. Pokud ne, použijte běžnou formu.
- Nalila čokoládu do forem ve tvaru srdce a připravila krásné dárky na uvítanou.
- Ty dvě figurky byly odlity v odlišných formách.
- Hlínu nechte ve formě dva dny.
- Bohužel jsem ten piškot zničila, když jsem se snažila ho dostat ven z formy.
- Chlapeček naplnil formičku pískem, ale když ho vyklopil, byla tam jen hromada písku.
- Umělec pečlivě vymodeloval hlínu do krásné vázy.
- Děti strašně rády tvarovaly plastelínu do legračních tvarů.
- Susan našla na sýru plíseň a odmítla ho jíst.
- Místnost byla vlhká a v jednom rohu byla dokonce plíseň.
- Na sušenkách byla zelená plíseň.