Help for English

Předminulý čas

Komentáře k článku: Předminulý čas

 

Thousand thanks to my dear teacher :-)

To tady ten článek ještě nebyl, nebo je nějak upravený? Mám totiž dojem, že jsem tady článek na předminulý čas určitě četl.)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od dkk vložený před 15 lety

To tady ten článek ještě nebyl, nebo je nějak upravený? Mám totiž dojem, že jsem tady článek na předminulý čas určitě četl.)

Re:

Byl tu článek od jiného autora, se kterým jsem nebyl moc spokojený a některé informace v něm nebyly přesné.

souhlasim, ten článek je opravdu dost omezený… díky bohu za tento, teda díky Marku Víte…

Before + HAD

Mohl by být ve zmíněných větách s BEFORE a HAD jen minulý čas prostý?
Třeba takto: „She was dead before the doctor arrived.“

Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Monkey vložený před 15 lety

Before + HAD

Mohl by být ve zmíněných větách s BEFORE a HAD jen minulý čas prostý?
Třeba takto: „She was dead before the doctor arrived.“

Děkuji

Re: Before + HAD

Ve větě s doktorem by se nic nestalo, ale je v tom rozdíl:

The case was dismissed before the police had finished their investigation. – policie vyšetřování ani nedokončila
The case was dismissed before the police finished their investigation. – toto by znamenalo, že smetli případ ze stolu a až potom policie dokončila vyšetřování.

He was hit from behind before he had managed to turn around. – Praštili ho zezadu dříve, než se stačil otočit – ani se neotočil
He was hit from behind before he managed to turn around. – praštili ho a až potom se mu podařilo se ototčit

Naprosto parádní článek :) Myslím, že se jistě bude hodit všem.

kdyby tady na hfe byly jeste stary dobry zachrany kruhy, tak bych dal urcite 5/5, ptz. jsem se xkrat setkal s tim, ze problematika predminuleho casu se vysvetluje docela nepresne a kdyby nebylo hfe tak nektere vazby doted pouzivam spatne.

after

Přidávám se k poděkování, takhle kvalitní článek o PP tu chyběl. :)

Dost mě ale zaskočila ta část „after, when, as soon as“. Ta věta After he had done his homework he watched some TV. by opravdu nešla s minulým časem prostým?

Mě přijde, že tam ta spojitost je. Je to přeci popis děje v jednu určitou chvíli, ne? Dva děje probíhající po sobě.

Tak přesné a podrobné vysvětlení předminulého času sem nenašel v žádné učebnici AJ a to samé platí i o ostaní mluvnici. Thanks.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pilda vložený před 15 lety

after

Přidávám se k poděkování, takhle kvalitní článek o PP tu chyběl. :)

Dost mě ale zaskočila ta část „after, when, as soon as“. Ta věta After he had done his homework he watched some TV. by opravdu nešla s minulým časem prostým?

Mě přijde, že tam ta spojitost je. Je to přeci popis děje v jednu určitou chvíli, ne? Dva děje probíhající po sobě.

Re: after

U toho AFTER apod. opravdu není předminulý čas úplně nutné. Používá se, aby vyjádřil to, že spolu ty děje nesouvisí. V běžné řeči se používá prostý, ale když potom něco píšete a chcete psát pěkně, na úrovni, předminulý je tu vhodnější.

Super článek. Mnohé nejasnosti suprově vysvětleny.

v těch větách:
which, who…
Jsou to také vedlejší vztažné věty:

Je zde potřeba předminulý, nebo by šel jen minulý?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Battlefield vložený před 15 lety

v těch větách:
which, who…
Jsou to také vedlejší vztažné věty:

Je zde potřeba předminulý, nebo by šel jen minulý?

Re:

Když je udané, KDY k něčemu došlo, je možné použít minulý, protože nemůže dojít k nepochopení souslednosti časů. Ale pokud jde o spisovnou angličtinu, doporučuji předminulý čas používat i tam.

opravte mne, pokud se mýlím:

– pokud vyjádřím minulé děje v tom sledu jak se staly v minulosti, budu se držet (i met him, we talked, we parted)
- pokud použiji časovou předložku (before, after..) nemusím dodržovat předminulý čas, protože časová spojka dostatečně jasně naznačuje, kdy se jaký děj stal (i had a red car before i had a blue one = i had had a red car before i had a blue one)
- přítelkyně mého bratra, rodilá mluvčí (kanada), vystudovaná angličtinářka a učitelka, tvrdí, že „had had“ (tedy předpřítomný čas slovesa HAVE) neexistuje. stál jsem si za svým, že ano (čtu to denně). měla pravdu? – spíše, kdy to není možné (byť tvrdila, že nikdy)…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.