Re: Re: Re:
I don't do yoga. I do do meditation, though.
Re: Re: Re: Re:
Jo zdůrazňovací ‚do‘ – ze mě to nenapadlo…
Komentáře k článku: Předminulý čas
Re: Re: Re:
I don't do yoga. I do do meditation, though.
Re: Re: Re: Re:
Jo zdůrazňovací ‚do‘ – ze mě to nenapadlo…
jjo, výborný článek! než jsem si tady udělala nějaký test, kde jsem
měla špatně předminulý čas, myslela jsem si, že tomu dobře rozumím –
ze školní učebnice…opak byl pravdou…bohužel ještě tedka si nemůžu
zvyknout, že s tím before se moc nepoužívá, achjoo, to potrvá, než si to
zafixuju v běžné mluvě
Prosím, má tam být opravdu The book that I had gotten? To bude asi chyba, ne?
znovu jsem přemýšlela nad past perfect…je to min. čas dokonavý, jak je
tam napsáno, tím pádem:
I had had my car washed before I went to the cinema.
I sang two songs before I had breakfast.
je to tak, nebo v té první nemá být pp??? není to taky jenom ten případ,
že něco proběhlo po něčem? díky
Re:
Proč by to byla chyba?
znovu jsem přemýšlela nad past perfect…je to min. čas dokonavý, jak je tam napsáno, tím pádem:
I had had my car washed before I went to the cinema.
I sang two songs before I had breakfast.
je to tak, nebo v té první nemá být pp??? není to taky jenom ten případ, že něco proběhlo po něčem? díky
Re:
O tom BEFORE je to snad v článku napsané, ne? Říkáme KDY jsme si dali umýt auto, obyčejný minulý čas.
Musíte pochopit princip. Vedlejší věta s BEFORE jen udává čas, kdy se
něco stalo, ne kdy už to bylo uděláno.
Kdyby tam bylo WHEN, byl by v hlavní větě předminulý čas, protože v ten
moment už bylo něco hotové. Když je tam ale BEFORE, říkáte ne co už bylo
hotové, ale KDY JSEM TO UDĚLAL.
Re:
O tom BEFORE je to snad v článku napsané, ne? Říkáme KDY jsme si dali umýt auto, obyčejný minulý čas.
Musíte pochopit princip. Vedlejší věta s BEFORE jen udává čas, kdy se něco stalo, ne kdy už to bylo uděláno.
Kdyby tam bylo WHEN, byl by v hlavní větě předminulý čas, protože v ten moment už bylo něco hotové. Když je tam ale BEFORE, říkáte ne co už bylo hotové, ale KDY JSEM TO UDĚLAL.
Re: Re:
já vím, že je to tam napsané, však jsem to četla dvakrát, tedka už
tomu rozumím
Dobrý den,rád bych se zeptal na následující větu z testu na past perfect. Since I began acting, I have performed in two plays, a television commercial and a TV drama. However, I had never spoken publicly before I came to Hollywood in 1985.
Jako správná odpověď je uvedeno I had never spoken publicly before
I came to Hollywood in 1985.To však neodpovídá tomu jak jsem pochopil Vaše
vysvětlení že past perfect se většinou nepoužívá se spojkou BEFORE.
Rád bych se proto zeptal,jestli jsem to pochopil správně,protože jsem viděl
podobné věty i v knížkách a teď nevím jestli nedělám
někde chybu
Dobrý den,rád bych se zeptal na následující větu z testu na past perfect. Since I began acting, I have performed in two plays, a television commercial and a TV drama. However, I had never spoken publicly before I came to Hollywood in 1985.
Jako správná odpověď je uvedeno I had never spoken publicly before I came to Hollywood in 1985.To však neodpovídá tomu jak jsem pochopil Vaše vysvětlení že past perfect se většinou nepoužívá se spojkou BEFORE.
Rád bych se proto zeptal,jestli jsem to pochopil správně,protože jsem viděl podobné věty i v knížkách a teď nevím jestli nedělám někde chybu
Re:
Je tu více věcí.
1) je tu minulost I BEGAN ACTING, proto v následující většě je dobré použít předminulý čas, protože tohle bylo předtím.
A hlavně 2) je tam never, takže ono to neříká, co neudělal předtím, ale co NIKDY, od svého narození až do uvedeného bodu v minulosti neudělal. Proto je tam vhodný předminulý čas.
Kdyby tam bylo např. předtím, než jsem se přestěhoval do Hollywoodu jsem prodal byt apod., tam by byl jen minulý.
Re:
Je tu více věcí.
1) je tu minulost I BEGAN ACTING, proto v následující většě je dobré použít předminulý čas, protože tohle bylo předtím.
A hlavně 2) je tam never, takže ono to neříká, co neudělal předtím, ale co NIKDY, od svého narození až do uvedeného bodu v minulosti neudělal. Proto je tam vhodný předminulý čas.
Kdyby tam bylo např. předtím, než jsem se přestěhoval do Hollywoodu jsem prodal byt apod., tam by byl jen minulý.
Re: Re:
Dobrý den, děkuji za odpověď, bod 2 už chápu.
Ještě bych se chtěl zeptat na následující věty.Jde o vysvětlení past
perfect. Autor uvádí že po BEFORE a AFTER je možné použít jak past simple
tak past perfect.
She had visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with
them in 1996.
She visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them
in 1996.
Je tedy možné v první větě použít předminulý? Viděl jsem podobné
příklady i v gramatikách z CUP a začínám se v tom docela
zamotávat
Re: Re:
Dobrý den, děkuji za odpověď, bod 2 už chápu.
Ještě bych se chtěl zeptat na následující věty.Jde o vysvětlení past perfect. Autor uvádí že po BEFORE a AFTER je možné použít jak past simple tak past perfect.
She had visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.
She visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.
Je tedy možné v první větě použít předminulý? Viděl jsem podobné příklady i v gramatikách z CUP a začínám se v tom docela zamotávat
Re: Re: Re:
Schválně jsem takové příklady hledal v gramatikách, a nedohledal (že by někdo vysvětloval předminulý čas na větách s BEFORE). Samozřejmě v reálu člověk toho uvidí hodně.
Když to použijete, není to ÚPLNĚ špatně, ale je to zbytečně překombinované…
I couldn't buy it because I had forgotten my wallet.
The teacher was disappointed because we had all failed the test.
Kdyby část s because byla první, byl by tam stále předminulý?
Because we had all failed the test, the teacher was dissappointed.
???
I couldn't buy it because I had forgotten my wallet.
The teacher was disappointed because we had all failed the test.
Kdyby část s because byla první, byl by tam stále předminulý?
Because we had all failed the test, the teacher was dissappointed.???
Re:
Ano jistě. Nezáleží tu na pořadí vět. Jde o to, že něco sdělujete (např. nemohl jste zaplatit) a důvodem toho bylo něco, co už bylo PROBĚHNUTÉ, co se stalo dříve. Vyjadřujete tím, že důvodem nebylo něco v té době současného.
pochvala
Musim povedat ,ze tak krasne a uzasne vysvetlenie casov ako som nasla na tejto stranke som nenasla v ziadnej ucebnici ang.j dakujem velmi pekne:))
Dobrý den, není mi úplně jasné, proč je zde použit Past Perfect:
"Molly had gone down to the beach. She pulled out one of the old basket chairs, one of the more rickety ones that were seldom used.
Jedná se o první dvě věty na začátku kapitoly (Agatha Christie, Mystery in the Caribbean)
Proč by i v první větě nemohl být Past Simple ?
Díky moc za odpověď, i za celé stránky HfE, jsou perfektní !
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.