Chcela by som sa opytat na vety z jedneho serialu: You are with child ? – I was mistaken. Zaujima ma ta druha veta. Vobec mi tam nesedi treti tvar slova mistake. Tento clanok mi velmi pomohol no aj tak si neviem tuto vetu vysvetlit.
I was mistaken je věta, která se do češtiny překládá jako zmýlil jsem se a nedá se v češtině vyjádřit trpným rodem (aby to znělo přirozeně). Základní “tvar” je be mistaken = mýlit se.