Help for English

Jak se stát dobrým učitelem angličtiny

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 12 lety

Taky díky za reakci.

Já jsem určitě nemyslel, že bych tomu říkal ‘megablbost’ protože ve skutečnosti nejde o nic špatného ani převratného ani nového.

Termín magablbost jsem nepoužil nepoužil já, to nebyla reakce na Váš příspěvek, ale na jeden komentář tady ve fóru.

Ale je to právě to vedení do extrému, co mi vadí. Klasická taktika těchto metod – naše metoda je lepší než ostatní, ostatní jsou špatné, ostatní jsou ztráta času apod. Jsou samozřejmě i daleko extrémnější přístupy, takové, které nazývají klasickou výuku ‘rakovinou’ apod. a kde se většina učebnice zaobírá tím, PROČ jsou ostatní metody mimo, spíše než výukou.

Přijde mi to spíš reflexe nad obecně zázračnými metodami, než nad tím, co se autor snaží prezentovat – alternativní přístup.
První slova jeho stránky:

Vítejte na stránce projektu Marley Bone Coach, určeného pro učitele angličtiny. Projekt si klade za cíl přijít s alternativním přístupem k výuce studentů na středních školách (nebo minimálně na výběrových středních školách) a také na jiných výukových institutech, kde se na výuku angličtiny soustředí pozornost, jenž si zaslouží. Neklade si za cíl konvertovat na svou stranu všechny učitele, ba ani většinu učitelů, ba dokonce ani silně početnou menšinu. Znám své pappenheimské a tuším, že zájemců o vyzkoušení tohoto přístupu mnoho nebude. Nekladu si nereálné cíle, i nalezení několika málo vstřícných odvážlivců bych považoval byl úspěch.

Tyto extrémní metody většinou jakoby na toto neberou ohledy a říkají: studenti si nesmí nikdy nic zapisovat, nikdy nepoužíváme češtinu, vše se učíme nejprve opakování věty po učiteli a potom…, vše doprovázíme nějakým tělesným pohybem, vše učíme z autentických materiálů, vše se učíme interlineárním doslovným překladem atd atd.

Pokud mohu soudit, to by asi autor dlouho rozdýchával, že si toto o jeho práci někdo myslí. LOL

Conclusion: můj původní příspěvek byl motivovaný prostou skutečností, že to, co někdo považuje za megablbost, mne v mnohém otevřelo oči v přístupu učení (se) angličtiny.

Přiznávám, že jsem projekt tak trochu hodil do pytle s ostatními v moment, kdy jsem četl to o tom, že učebnice jsou ztráta času. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 12 lety

Přiznávám, že jsem projekt tak trochu hodil do pytle s ostatními v moment, kdy jsem četl to o tom, že učebnice jsou ztráta času. :-)

Pravda někdy ta rétorika je přehnaná a spíš odradí než přitáhne. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od RTMysak vložený před 12 lety

Děkuju všem za příspěvěk a za rady. Mám teď hodně inspirace a zdrojů a tak hurá do toho.

Škoda, že se nám ta diskuse zvrhla jedním směrem… Já se po rozkliknutí tématu moc těšila, co se dozvím. K tomuto tématu je víc otázek než jak moc používat knihy, že? Čili zkouším toto téma posunout: toto rozesílá jedna nejmenovaná JŠ stdentům společně s anketou na hodnocení lektorů – aniž by to lektoři viděli – obsah mailu. Je to deálních 10 tipů pro perfektní hodinu? Já mlčím a jsem zvědavá na Vaše názory. Předem děkuji. A PS pro Marka: Velmi prosím a přimlouvám se pro učitelský oddíl…je to tu Help for English a kdo jiný ji pomáhá než kvalitní a vpoho učitelé/lekto­ři/kantoři???? Vážení studenti, přinášíme Vám 10 pravidel perfektního kurzu. Jedná se o pravidla, která mají následovat naši lektoři, aby Vám zajistili profesionální a kvalitní jazykovou výuku. Dbejte společně na jejich dodržování a dosáhnete snáze Vašich studijních cílů!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ing. Tomáš Smutný vložený před 12 lety

Škoda, že se nám ta diskuse zvrhla jedním směrem… Já se po rozkliknutí tématu moc těšila, co se dozvím. K tomuto tématu je víc otázek než jak moc používat knihy, že? Čili zkouším toto téma posunout: toto rozesílá jedna nejmenovaná JŠ stdentům společně s anketou na hodnocení lektorů – aniž by to lektoři viděli – obsah mailu. Je to deálních 10 tipů pro perfektní hodinu? Já mlčím a jsem zvědavá na Vaše názory. Předem děkuji. A PS pro Marka: Velmi prosím a přimlouvám se pro učitelský oddíl…je to tu Help for English a kdo jiný ji pomáhá než kvalitní a vpoho učitelé/lekto­ři/kantoři???? Vážení studenti, přinášíme Vám 10 pravidel perfektního kurzu. Jedná se o pravidla, která mají následovat naši lektoři, aby Vám zajistili profesionální a kvalitní jazykovou výuku. Dbejte společně na jejich dodržování a dosáhnete snáze Vašich studijních cílů!

DOCHVILNOST – Váš lektor přichází na každou lekci včas 100% V CIZÍM JAZYCE – lektor s Vámi mluví již od počátku lekce v cizím jazyce MOTIVACE – ověřte si, že z každé hodiny si odnesete nějakou novou dovednost POZNÁMKY – lektor si dělá poznámky k Vašim dovednostem, aby na ně mohl navázat v další výuce TESTY – s každým testem, který napíšete, uvidíte svůj pokrok a Váš lektor uvidí výsledky společné práce ROLOVÉ HRY – ve výuce procvičujete reálné situace ze života OPAKOVÁNÍ–lektor s Vámi pravidelně opakuje gramatiku a slovní zásobu, abyste si ji lépe zapamatovali KOPÍROVÁNÍ – Váš lektor nekopíruje materiály v průběhu hodiny DOMÁCÍ ÚKOLY – domácí příprava jero dosažení požadovaného pokroku nezbytná, proto Vám ji lektor důsledně zadává a kontroluje RUŠENÍ HODIN – zruší-li lektor výuku,nabídne Vám náhradní termín (stejně tak se pokuste domluvit si náhradu,zrušíte-li lekci Vy)

PS:jedná se o firemní kurzy 90 minut/týdně přímo v práci

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ing. Tomáš Smutný vložený před 12 lety

DOCHVILNOST – Váš lektor přichází na každou lekci včas 100% V CIZÍM JAZYCE – lektor s Vámi mluví již od počátku lekce v cizím jazyce MOTIVACE – ověřte si, že z každé hodiny si odnesete nějakou novou dovednost POZNÁMKY – lektor si dělá poznámky k Vašim dovednostem, aby na ně mohl navázat v další výuce TESTY – s každým testem, který napíšete, uvidíte svůj pokrok a Váš lektor uvidí výsledky společné práce ROLOVÉ HRY – ve výuce procvičujete reálné situace ze života OPAKOVÁNÍ–lektor s Vámi pravidelně opakuje gramatiku a slovní zásobu, abyste si ji lépe zapamatovali KOPÍROVÁNÍ – Váš lektor nekopíruje materiály v průběhu hodiny DOMÁCÍ ÚKOLY – domácí příprava jero dosažení požadovaného pokroku nezbytná, proto Vám ji lektor důsledně zadává a kontroluje RUŠENÍ HODIN – zruší-li lektor výuku,nabídne Vám náhradní termín (stejně tak se pokuste domluvit si náhradu,zrušíte-li lekci Vy)

PS:jedná se o firemní kurzy 90 minut/týdně přímo v práci

PS:líp to z pdf přepsat nejde, uklidňuji se tu s Váma metodikou při finální křeči se svou MA thesis na překlad-pozítří deadline. Keep fingers crossed, pls and do comment – it's a pity to waste such a great topic! Kate

Souhlasím (a dělám) se vším, kromě té MOTIVACE, protože si nedokážu představit, jak by měl student KAŽDOU hodinu odnést nějakou novou dovednost, a taky 100% V CIZÍM JAZYCE já osobně nedokážu u úplných začátečníků – ale já mám fakt mizivou zkušenost s učením v porovnání s Markem nebo Romanem. Ostatní mi přijde normální, standardní. Ovšem tohle je jen pohled směrem od studenta. Pořád si myslím, že hodně práce je ta, kterou ten student nevidí – čili příprava. Já vím, že jsem tím asi už otravná nebo nudná a že ti ostřílení učitelé už tolik přípravy asi už moc nepotřebují, já jako učitel “začátečník” ale ano.

Jinak držím palce na obhajobu. Good luck! ;-)

Edit: ještě k té motivaci a dovednosti – myslím, že tady hodně záleží i na studentovi samotném. Já nemám ráda, když se veškerá zodpovědnost nechává na učiteli. Pokud ten člověk bude do kurzu chodit, protože musí (chce to po něm zaměstnavatel, ale on sám vlastně nechce), tak tam tedy se nemůže od učitele chtít, aby žáka motivoval tak, aby si každou hodinu něco odnesl. Je jasné, že nemusím studentovi sednout, protože mu zkrátka nevyhovuje můj způsob učení, i když se můžu snažit, abych mu vyhověla, abych našla, co mu vyhovuje (velice se to usnadní, když si o tom třeba popovídáme), ale ne zase moc na úkor jiných. Prostě najít nějakou rovnováhu by bylo ideální, ale nejsem naivní, abych si myslela, že to tak je normálně. Tím, že je učitel/lektor v takové práci, přijde mi to jako učitel nemůže nic, jen poslouchat a nalít studentovi tu angličtinu do hlavy. Výuka má být spolupráce dvou stran, učitele a žáka. A záměrně píšu MÁ BÝT, protože vím, že často není.

přimlouvám se za speciální sekci fóra pro učitele :)

Dobré učebnice mi ulehčují přípravu. Navíc, kurzové učebnice obsahují všechny složky jazyka ve vyváženém poměru a nutí tak studenta procvičovat i to, co mu jde hůř a čemu se podvědomě snaží vyhnout.

Výuku pouze v angličtině u studentů úrovně A1 až B1 si nedokážu představit. Dobře zvládnutý český jazyk je předností českého učitele angličiny, proč by měl být nežádoucí?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od andreaf vložený před 12 lety

přimlouvám se za speciální sekci fóra pro učitele :)

Dobré učebnice mi ulehčují přípravu. Navíc, kurzové učebnice obsahují všechny složky jazyka ve vyváženém poměru a nutí tak studenta procvičovat i to, co mu jde hůř a čemu se podvědomě snaží vyhnout.

Výuku pouze v angličtině u studentů úrovně A1 až B1 si nedokážu představit. Dobře zvládnutý český jazyk je předností českého učitele angličiny, proč by měl být nežádoucí?

Sice nejsem učitelka angličtiny, ale k tomuto se vyjádřím.

Rodilého mluvčího jsme v kurzu, kam jsem nastupovala jako absolutní začátečník (neuměla jsem skutečně nic) dostali po půl roce. A pro mě to byl ohromný posun k lepšímu. Možná někomu učitel, který vysvětluje látku česky, vyhovuje, ale mě to spíše blokuje – to zažívám, když nám náhodou, jedou za rok supluje lektor, který je český mluvčí a češtinu si “neodpustí”.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Těthalka vložený před 12 lety

Sice nejsem učitelka angličtiny, ale k tomuto se vyjádřím.

Rodilého mluvčího jsme v kurzu, kam jsem nastupovala jako absolutní začátečník (neuměla jsem skutečně nic) dostali po půl roce. A pro mě to byl ohromný posun k lepšímu. Možná někomu učitel, který vysvětluje látku česky, vyhovuje, ale mě to spíše blokuje – to zažívám, když nám náhodou, jedou za rok supluje lektor, který je český mluvčí a češtinu si “neodpustí”.

Za prvé zdravím! :o) Za druhé ráda zaplavím studenty jenom angičtinou, ale musí na to znalostí a nebo aspoň psychicky v ten moment mít. Podle mých zkušeností je zdravý mix a pohoda studenta/ů a učitele. U pokročilých studentů by čeština fakt neměla zaznít, jedině snad že by ten den byli na pokraji nervového zhroucení a nebo po těžkém tříhodinovém aj mítingu. K.

Máte nějaké tipy, jak přimět studenty, aby po záplavě vašich anglických otázek a komentářů odpověděli něco víc, než jes, nou nebo ic oukej?

Mně lépe fungují konkrétnější otázky, nejméně oblíbené jsou otázky s Why?

Pro kidney: 10 pravidel perfektního kurzu je fajn, JŠ teď ještě musí vypracovat pravidla pro studenty. Na lekci se musí dostavit včas všichni, nejenom lektor :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od andreaf vložený před 12 lety

Máte nějaké tipy, jak přimět studenty, aby po záplavě vašich anglických otázek a komentářů odpověděli něco víc, než jes, nou nebo ic oukej?

Mně lépe fungují konkrétnější otázky, nejméně oblíbené jsou otázky s Why?

Pro kidney: 10 pravidel perfektního kurzu je fajn, JŠ teď ještě musí vypracovat pravidla pro studenty. Na lekci se musí dostavit včas všichni, nejenom lektor :)

Právě otázky, na které se nedá odpovědět yes, no, čili konkrétní specifický dotaz.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od andreaf vložený před 12 lety

Máte nějaké tipy, jak přimět studenty, aby po záplavě vašich anglických otázek a komentářů odpověděli něco víc, než jes, nou nebo ic oukej?

Mně lépe fungují konkrétnější otázky, nejméně oblíbené jsou otázky s Why?

Pro kidney: 10 pravidel perfektního kurzu je fajn, JŠ teď ještě musí vypracovat pravidla pro studenty. Na lekci se musí dostavit včas všichni, nejenom lektor :)

Pokud se snaží odpovídat stroze, natvrdo jim dávat témata k mluvení (My favourite movie…) a vymezit si k tomu část hodiny (nejlépe na začátku) a nenechat nikoho se vyvléknout. Když časem zjistí, že vést dvouminutový monolog jim nedělá vlastně problém, začnou odpovídat mnohem obsáhleji. Samozřejmě záleží na úrovni, ale pokud mají možnost přípravy a zároveň to nepapouškují z paměti, mělo by to mít kýžený výsledek.

Já jako STUDENT když odpovídal v kurzu dvojslabičně tak to mělo tyto příčiny:

  1. odpověď jsem nevymyslel ani česky
  2. neznal jsem slovíčka
  3. osobní indispozice

Co s tím může lektor udělat:

  1. vést studenty k tomu, aby nevztahovali odpověď na svoji osobu (vymýšlejte si, lžete!), nejlépe když jakoby prosazují kontroverzní názor protože ten pak rozproudí debatu.

„nenechat vyvléknout“ se mi fakt líbí – např.odpovědět za studenta a chtít po něm překlad (rozvést do věty)

  1. dát dopředu vědět o čem bude příští hodina, aby si student mohl zopakovat (nachystat) slovní zásobu. Vést studenty k tomu, aby se zaměřili na „key words“ , aby i na hodinách používali slovník či jiné pomůcky (lepší s nimi než vůbec).

Vést studenty k tomu aby se pro neznámá slova snažili najít synonymum které již znají, případně slovo vynechali. Vést studenty k tomu aby českou větu zjednodušovali tak dlouho až ji zvládnou i v angličtině. Příklad: chci se na ulici zeptat kde je lékárna a neznám slovo lékárna, tak si pomohu a ptám se „kde zde mohu koupit léky?“.

  1. Mně osobně pomáhalo, když lektor slova na kterých jsem se zasekl a požádal ho o překlad napsal na tabuli – koukal jsem na ně a skládal větu: podmět + sloveso +…

Každý jsme jiný, určitě ne všichni Vaši studenti mají stejné problémy co jsem měl já, zde je na Vás zjistit příčiny a pokusit se je řešit. První vlákno v sekci pro učitele by tak mohlo být „názory studentů“.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Therabit vložený před 12 lety

Já jako STUDENT když odpovídal v kurzu dvojslabičně tak to mělo tyto příčiny:

  1. odpověď jsem nevymyslel ani česky
  2. neznal jsem slovíčka
  3. osobní indispozice

Co s tím může lektor udělat:

  1. vést studenty k tomu, aby nevztahovali odpověď na svoji osobu (vymýšlejte si, lžete!), nejlépe když jakoby prosazují kontroverzní názor protože ten pak rozproudí debatu.

„nenechat vyvléknout“ se mi fakt líbí – např.odpovědět za studenta a chtít po něm překlad (rozvést do věty)

  1. dát dopředu vědět o čem bude příští hodina, aby si student mohl zopakovat (nachystat) slovní zásobu. Vést studenty k tomu, aby se zaměřili na „key words“ , aby i na hodinách používali slovník či jiné pomůcky (lepší s nimi než vůbec).

Vést studenty k tomu aby se pro neznámá slova snažili najít synonymum které již znají, případně slovo vynechali. Vést studenty k tomu aby českou větu zjednodušovali tak dlouho až ji zvládnou i v angličtině. Příklad: chci se na ulici zeptat kde je lékárna a neznám slovo lékárna, tak si pomohu a ptám se „kde zde mohu koupit léky?“.

  1. Mně osobně pomáhalo, když lektor slova na kterých jsem se zasekl a požádal ho o překlad napsal na tabuli – koukal jsem na ně a skládal větu: podmět + sloveso +…

Každý jsme jiný, určitě ne všichni Vaši studenti mají stejné problémy co jsem měl já, zde je na Vás zjistit příčiny a pokusit se je řešit. První vlákno v sekci pro učitele by tak mohlo být „názory studentů“.

Ano, důvody k “nemluvení” mohu jako učitel podepsat. :o) Léků je hodně, obecně celosvětově se najdou pod hlavičkou Teaching Speaking.Česká specifika snad doprobereme, až nám drazí Zakladatelé přidají kolonku. (Prosím, prosím, smutně koukám!) Jinak mluvit se chce naučit každý a občas to bývá spíš věc psychiky než znalostí, Jsou lidé, co se se slovní zásobou o 10 slovech domluví všude. Horší bývá jak učit Listening, protože dospělí a tuplem lidé se SPU (dys-) bývají “hluší” a nebo jak Writing, když úlohy nepíší a psát v hodinách je netěší. Reading v klasické podobě taky není “hitovka”. Time management – jak a kdy se donutit učit -pro obě strany – taky není k zahození, že ano, Ale nevěšme hlavy, kde je vůle, je i cesta! Pěkný víkend vespolek! :o)

Založil jsem novou rubriku. Pro jednotlivá témata nyní prosím zakládejte samostatná vlákna, aby diskuse byly přehlednější a vždy k věci (v rámci možností). Discuss your heart out! :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.