Help for English

Vedlejší věty

 

Ahoj,

je správně “Let me know when you come.” nebo “Let me know when you WILL come.” Jedná se o vedlejší větu předmětnou, nebo časovou, a tudíž jaký čas použiju ve vedlejší větě?

Děkuji. :)

Já si myslím, že obě a záleží na kontextu, ale tady si teda rád počkám na odpověď někoho zkušenějšího.

Nejsem sice zkušenější, zastávám názor jako Jakub Ryba a rozdíl vidím tento:

1.Let me know when you come – Dej mi vědět, AŽ přijdeš – věta časová (přijdeš, třeba domů, a pak mi dáš vědět, že už jsi přišel)

2. Let me know when you will come – Dej mi vědět, KDY přijdeš – věta předmětná – chci vědět KOHO CO… (např. jestli přijdeš zítra, příští týden nebo za hodinu)

Rád si ale taky počkám na názory jiných. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scorpio vložený před 11 lety

Nejsem sice zkušenější, zastávám názor jako Jakub Ryba a rozdíl vidím tento:

1.Let me know when you come – Dej mi vědět, AŽ přijdeš – věta časová (přijdeš, třeba domů, a pak mi dáš vědět, že už jsi přišel)

2. Let me know when you will come – Dej mi vědět, KDY přijdeš – věta předmětná – chci vědět KOHO CO… (např. jestli přijdeš zítra, příští týden nebo za hodinu)

Rád si ale taky počkám na názory jiných. :-)

Já bych souhlasil. Myslím, že se to dá vnímat i jako vedlejší věta podmínková. (0 typ)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.