Ahoj,
je správně “Let me know when you come.” nebo “Let me know when you WILL come.” Jedná se o vedlejší větu předmětnou, nebo časovou, a tudíž jaký čas použiju ve vedlejší větě?
Děkuji.
Ahoj,
je správně “Let me know when you come.” nebo “Let me know when you WILL come.” Jedná se o vedlejší větu předmětnou, nebo časovou, a tudíž jaký čas použiju ve vedlejší větě?
Děkuji.
Já si myslím, že obě a záleží na kontextu, ale tady si teda rád počkám na odpověď někoho zkušenějšího.
Nejsem sice zkušenější, zastávám názor jako Jakub Ryba a rozdíl vidím tento:
1.Let me know when you come – Dej mi vědět, AŽ přijdeš – věta časová (přijdeš, třeba domů, a pak mi dáš vědět, že už jsi přišel)
2. Let me know when you will come – Dej mi vědět, KDY přijdeš – věta předmětná – chci vědět KOHO CO… (např. jestli přijdeš zítra, příští týden nebo za hodinu)
Rád si ale taky počkám na názory jiných.
Nejsem sice zkušenější, zastávám názor jako Jakub Ryba a rozdíl vidím tento:
1.Let me know when you come – Dej mi vědět, AŽ přijdeš – věta časová (přijdeš, třeba domů, a pak mi dáš vědět, že už jsi přišel)
2. Let me know when you will come – Dej mi vědět, KDY přijdeš – věta předmětná – chci vědět KOHO CO… (např. jestli přijdeš zítra, příští týden nebo za hodinu)
Rád si ale taky počkám na názory jiných.
Já bych souhlasil. Myslím, že se to dá vnímat i jako vedlejší věta podmínková. (0 typ)
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.