Příspěvek od
Scorpio
vložený
před 11 lety
Zřejmě si nerozumíme.
Dle mého původní věta: I want to know more about the girl you involved
with… je špatně.
Pokud se jedná o to, že se někdo s někým zapletl (prostě spolu něco
měli ) tak dle mého má
být použito INVOLVED jako přídavné jméno ve tvaru be involved
with sb.
Ani jsem nenaznačil že be involved with STH je špatně.
Ale třeba jsem jen nepochopil otázku v prvním příspěvku
Otázku jste pochopil správně. Samozřejmě vim, že je get / be
involved with somebody 100% správně, ale jak jsem psal, oxford
dictionary uvádí i tuhle možnost:
- giving a lot of time or attention to somebody/something
involved (with
something/somebody) She was deeply involved with the local
hospital.
Proto mě zajímalo, jestli se to tak tedy opravdu používá, ale ok, beru
to teda že ne.