Chápu to správně, že with him se čte jako wiðim (bez souhlásky h)?
Ano, přesně tak.
Chápu to správně, že with him se čte jako wiðim (bez souhlásky h)?
Ano, přesně tak.
Ale no ták, náznak F tam je taky
To je právě ten problém Čechů, že tam slyší a následně říkají/píší F, protože podvědomě si to přiřazují k hlásce, která se jim zdá nejbližší – protože my tu hlásku v češtině nemáme. F i TH sice patří do stejné skupiny fricatives, ale F je hláska labiodentální (“zuboretná”), tzn. že ji vytváříš pomocí rtů a zubů, kdežto TH je hláska čistě dentální (zubní), tzn. jen pomocí zubů. Rozdíl tam je. Asi jako když v češtině místo Ř cizinci (a děti) říkají Ž.
Pro zajímavost / pobavení / – já šla do vývrtky: Zrovna včera jsem dělala poslechové cvičení s jedním studentem a on doplnil: Someone left a hat in my apartment. I fing it's Tom's hat.. Tak takhle ne.
Chápu to správně, že with him se čte jako wiðim (bez souhlásky h)?
Stejně se to děje u HAVE, HER… apod. Jedna z věcí, kterou bohužel učitelé často opomíjí a studenti jsou pak zoufalí při poslechu.
Během hraní her jsem se bavil s Američany ( Brity) a mému th podle odpovědi rozuměli
PS:Třeba neměl den Lucko
Děkuju za odpovědi i na mou otázku. Škoda, že ve škole jsme výslovnost nikdy za celý 4 roky neprobírali.
Během hraní her jsem se bavil s Američany ( Brity) a mému th podle odpovědi rozuměli
PS:Třeba neměl den Lucko
Když ti někdo řekne" Já jsem ti ale žíkal, že nemám lád žekvičky!" – budeš mu rozumět?
šišlání, místo ř ž, proč ne
šišlání, místo ř ž, proč ne
http://www.fragment.cz/…ka-s15109246
Setkali jste se s nějakou “logopedickou” knížkou/nahrávkou v angličtině?
Ano, přesně tak.
Omlouvam se, ze se k tomuto vracim, ale mel bych jeste jeden dotaz.
Pred nekolika mesici jsem se tu ptal, jestli with him se cte jako wiðim, nacez jsem dostal kladnou odpoved. Muze se to ale cist i jako “wiðhim”? Nekdy mam totiz pocit, ze v takovym spojeni tam to “H” slysim…
A taky by me zajimalo, jestli se “found the…” cte jako “faunð”, nebo jestli musim vyslovit “foundð” (coz mi prijde jako nemozny).
A posledni vec… Kdyz slovo konci s “T” a nasleduje “the”, tak se “the” vyslovuje neznele? Napr. “learnt this” = lɜːnθis?
Milionkrat diky za vysvetleni.
Omlouvam se, ze se k tomuto vracim, ale mel bych jeste jeden dotaz.
Pred nekolika mesici jsem se tu ptal, jestli with him se cte jako wiðim, nacez jsem dostal kladnou odpoved. Muze se to ale cist i jako “wiðhim”? Nekdy mam totiz pocit, ze v takovym spojeni tam to “H” slysim…
A taky by me zajimalo, jestli se “found the…” cte jako “faunð”, nebo jestli musim vyslovit “foundð” (coz mi prijde jako nemozny).
A posledni vec… Kdyz slovo konci s “T” a nasleduje “the”, tak se “the” vyslovuje neznele? Napr. “learnt this” = lɜːnθis?
Milionkrat diky za vysvetleni.
Ano, “H” tu můžete u některých rodilých slyšet a můžete tam tudíž i vyslovovat. Pokud ho tam ale vyslovovat nebudete, bude pro Vás snadnější rozumět při poslechu v místech, kde ho jiní nevyslovují.
Ono je to bez asi “H” snadnější, proto se to tak také často vyslovuje (tak je to ostatně se vším).
Pokud následují za sebou dvě souhlásky, které se nedají v tomto pořadí rychle a zřetelně vyslovit, dochází často k tomu, že jedna z těchto souhlásek zmizí – zde ta první – a vysloví se jen ta druhá. Takže máte naprostou pravdu, že se vysloví /founðə/.
Snad se nepletu, ale mělo by platit to, co jsem psal v předchozím odstavci, tedy výsledek by měl být /lɜːnðɪs/.
FOUND THE Pokud následují za sebou dvě souhlásky, které se nedají v tomto pořadí rychle a zřetelně vyslovit, dochází často k tomu, že jedna z těchto souhlásek zmizí – zde ta první – a vysloví se jen ta druhá. Takže máte naprostou pravdu, že se vysloví /foundðə/.
Nějak mi to nejde dohromady, nejdřív napíšeš, že se vysloví jen jedna, ale na konci ve výslovnostní závorce dáš obě… já myslím, že je to jen bez d.
FOUND THE Pokud následují za sebou dvě souhlásky, které se nedají v tomto pořadí rychle a zřetelně vyslovit, dochází často k tomu, že jedna z těchto souhlásek zmizí – zde ta první – a vysloví se jen ta druhá. Takže máte naprostou pravdu, že se vysloví /foundðə/.
Nějak mi to nejde dohromady, nejdřív napíšeš, že se vysloví jen jedna, ale na konci ve výslovnostní závorce dáš obě… já myslím, že je to jen bez d.
Upozornění na překlepy píšeme do PM, Lucko!!!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.