Ahoj, často někde vidím napsáno cheer , bývá na konci věty, koukala jsem různě do slovníků a všude je napsáno, že je to povzbuzení, v jakém významu se tedy toto používá? Znám cheers jako nazdraví a cheer up jako hlavu vzhůru. Děkuji, L.
Ahoj, často někde vidím napsáno cheer , bývá na konci věty, koukala jsem různě do slovníků a všude je napsáno, že je to povzbuzení, v jakém významu se tedy toto používá? Znám cheers jako nazdraví a cheer up jako hlavu vzhůru. Děkuji, L.
Was it not “cheers”? That's a way of saying “thanks!” in BrE.
cheers je tedy jako díky?
Píšeme o tom zde.
paráda, díky
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.