Proč se říká „over the past few years“ a není tam člen „a“ před „few“? Díky
Komentáře k článku: Slovíčka LITTLE, A LITTLE, FEW, A FEW
Proč se říká „over the past few years“ a není tam člen „a“ před „few“? Díky
Proč se říká „over the past few years“ a není tam člen „a“ před „few“? Díky
Re:
protože tam už je jiný determinátor, je tam THE – je to TĚCH uplynulých pár let, tedy TĚCH pár let, co teď byly.
dobrý den, lze říct MUCH FEWER a A LOT FEWER?
jako mnohem málo?
Re:
Ano, jistě. A LOT MORE, A LOT LESS, A LOT FEWER…
Our house has fewer rooms than yours. Je táto veta správne? Myslím z gramatického hľadiska. Ide mi o fewer. Ďakujem
A mám ešte jednu vec, ktorá mi vŕta hlavou už dlho nie je síce k článku, ale napadla ma teraz. often – často, ak chcem povedať častejšie bude to takto: more often a najčastejšie bude: the most often Ďakujem
Fewer je v pořádku. Stejně tak jako stupňování příslovce often – more often – the most often.
Where's Jana? She left few minutes ago. Pokud jsem pochopil, tak tady člen být může a nemusí? Díky, Kuba
Where's Jana? She left few minutes ago. Pokud jsem pochopil, tak tady člen být může a nemusí? Díky, Kuba
Musí. Před pár minutami odešla A FEW.
FEW znamená ‘málo’, tedy kdyby vám zbývalo už málo minut (tedy nestačil by Vám čas), bylo by jen FEW.
Dobrý den, můžu se zeptat jak je to s používáním slov few/little a
few / a little v otázkách a záporných větách? Tedy věty:
Máš málo času? Máš málo žáků?
Máš trochu času? Máš několik knížek?
Stejný problém mám s spojením těchto slov s slovesy tedy např.
Neučím se málo.
Překladačům se do překladu těchto vět s slovy few/little moc nechce a
v učebnice se tomu nějak vyhýbají. 🙂
Díky Petr
Přímý překlad z angličtiny zní tady kostrbatě [ clumsy ], nepřirozeně [ unnatural ], a (bohužel) nemáme kontext. Proto nevíme, jestli máš málo času? má znamenat máš ted' málo času? nebo m(ív)áš (neustále, zpravidla) málo času:
Here's an example in context:
Chceš se naučit péct, ale zdá se ti to moc složité? Máš obavy, že ti kvásek (zase) nepřežije? Máš málo času? Nemáš hnětač ani pekárnu?
Do you want to learn (how) to bake, but it all seems too complicated? Are you afraid that your yeast will fail (again)? Are you always short of time? You haven't got a mixer or a breadmaker? (naucmese.cz)
And see pomoc s gramatikou.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.