Help for English

Záludná vazba přídavného jména a infinitivu

Komentáře k článku: Záludná vazba přídavného jména a infinitivu

 

Výborný článek! Nějak ty struktury používám, aniž bych se musel koukat na pravidla.

Pro ty, kteří se toto teprve učí a jistě budou i používat, mi chybí, rozdíl mezi běžnou větnou strukturou, kterou dosud asi znali a používali a strukturou, kdy na začátek přesuneme předmět, předložka na konci věty. Např. co je formálnější nebo běžnější v hovorové angličtině.

It is impossible to work with my boss. → My boss is impossible to work with.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ota vložený před 6 měsíci

Výborný článek! Nějak ty struktury používám, aniž bych se musel koukat na pravidla.

Pro ty, kteří se toto teprve učí a jistě budou i používat, mi chybí, rozdíl mezi běžnou větnou strukturou, kterou dosud asi znali a používali a strukturou, kdy na začátek přesuneme předmět, předložka na konci věty. Např. co je formálnější nebo běžnější v hovorové angličtině.

It is impossible to work with my boss. → My boss is impossible to work with.

Díky za zpětnou vazbu. Ono to nejda tak striktně říct, co je běžnější. Každá věta je trochu jiná. Obě struktury se liší tím, co vlastně sděluji, co je „téma“ mého sdělení.

Pokud použiji jako podmět tu osobu či věc, popisuju ji, říkám něco o ní. Není to jen takové obecné že něco je, něco bylo, něco šlo, něco nešlo, ale ON je takový, ONA byla taková.

It is impossible to work with John. – Je nemožné s Johnem pracovat, říkám, co je nemožné, téma je práce s Johnem.

John is impossible to work with. – Zde je tématem John, mluvím přímo o něm, o tom, jaký je, jak se s ním pracuje.

Není to tedy o formálnosti či frekvenci použití. Jde o to, že jako podmět věty by mělo být to, co čem se mluví, tedy téma. Hezky je to vidět v trpném rodě.

John was given 100 dollars. – mluvím o Johnovi
100 dollars were given to John – mluvím o 100 dolarech
They gave John 100 dollars – Nění úplně jasné, o kom nebo o čem se mluví, protože je tu neurčitý podmět THEY. Říkáme tu obecněji jen to, co se stalo.

Ve všech větách John dostal 100 dolarů, pokaždé ale říkáme něco trochu jiného.

Dává to takto smysl?

Moc děkuji za vyčerpávající vysvětlení. Trochu jsem si lámal hlavu a hledal to, co je formálnější a co naopak méně formální, ale Vaše vysvětlení dává smysl a já děkuji za odpověď.

To sú mi veci ! Na toto človek nepríde len tak, mimochodom či samoštúdiom. Oplatí sa čítať príspevky iných.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AdrianaXXX vložený před 6 měsíci

To sú mi veci ! Na toto človek nepríde len tak, mimochodom či samoštúdiom. Oplatí sa čítať príspevky iných.

Myslím, že je to spíš taková nuance. Záleží… někdo se učí angličtinu jen aby se dorozuměl, jiný chce složit nějakou zkoušku, certifikát a někdo chce umět cizí jazyk na profesionální úrovni.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ota vložený před 6 měsíci

Myslím, že je to spíš taková nuance. Záleží… někdo se učí angličtinu jen aby se dorozuměl, jiný chce složit nějakou zkoušku, certifikát a někdo chce umět cizí jazyk na profesionální úrovni.

Áno, presne tak. Záleží, ako presne sa potrebuje človek vyjadrovať. Mojim cieľom je presnosť, plynulosť, automatické myslenie a vyjadrovanie. Žiaľ, do tejto úrovne mám ešte ďaleko. Ale nevzdávam sa. 🙂

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AdrianaXXX vložený před 6 měsíci

Áno, presne tak. Záleží, ako presne sa potrebuje človek vyjadrovať. Mojim cieľom je presnosť, plynulosť, automatické myslenie a vyjadrovanie. Žiaľ, do tejto úrovne mám ešte ďaleko. Ale nevzdávam sa. 🙂

Tak potom vřele doporučuji tyto stránky, kde naleznete vše, co potřebujete k angličtině. Když nevím, nejsem si něčím jistý a nemohu to nikde najít, napíši do diskuze pod článkem a od Mgr. Víta se mi vždy dostane profesionální odpovědi.

Takže „A mime is a terrible thing to waste“ znamená „Je hrozné plytvať mímami“?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Nevena vložený před 3 měsíci

Takže „A mime is a terrible thing to waste“ znamená „Je hrozné plytvať mímami“?

Ano, nebo „Je hrozné promarnit mima“, nebo „Je hrozné, když mim přijde nazmar“, „Promarnit mima je hrozná věc“… apod.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.