Marek Vít | 3. 5. 2011 | komentáře: 29
Krátký článek o tom, jak anglické děti hrají hru „Na babu“. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 13. 1. 2019 | komentáře: 4
Víte, jak přeložit české “na míru”, “na zakázku”, “na objednávku” nebo “na klíč”?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 27. 5. 2012 | komentáře: 7
Možná jste se již dostali do situace, kdy jste potřebovali říct „Na zdraví“. Chtěli jste si připít nebo někdo kýchnul. V angličtině mají pro tyto dvě situace jiné výrazy. Pokračování článku »
Lucka Skrčená | 11. 11. 2014 | komentáře: 12
V dnešním článku se zaměříme na slovní zásobu okolo brýlí a nejčastějších vad zraku a očních onemocnění. Víte, jak se řeknou “brýle na dálku”? Pokračování článku »
Marek Vít | 1. 2. 2011 | komentáře: 20
Českou předložku ‚na‘ překládáme do angličtiny zpravidla jako ON. Jenže takový překlad je velmi zavádějící. Je totiž mnoho případů, kdy se předložka ON nehodí. Pokračování článku »
Lucka Skrčená | 13. 6. 2017
Učebnic, které připravují na cambridgeskou zkoušku First, je na trhu mnoho. Tento článek přináší pohled na jednu z nich.
Pokračování článku »Marek Vít | 20. 12. 2006 | komentáře: 8
Zajímavé a netradiční stránky pro studenty angličtiny. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 19. 5. 2019 | komentáře: 33
Jak je to s těmito záludnými otázkami? Jak je správně vytvořit, použít a co přesně znamenají?
Pokračování článku »Franta K. Barták | 22. 6. 2015 | komentáře: 4
Ve spojení s přímou řečí se setkáte se slovy, která vyjadřují, jakým způsobem někdo něco řekl. V našem článku se dozvíte více o těch nejdůležitějších slovesech. Pokračování článku »
Marek Vít | 21. 4. 2018 | komentáře: 5
Jak se používají anglické předložky DUE TO, THANKS TO, BECAUSE OF a další.
Pokračování článku »