Help for English

Budoucí časy

Komentáře k článku: Budoucí časy

 

Zdravím, mám učitele (profesní učitel) z Newcastle. Nemohu souhlasit s vysvětlením týkajících se rozdílu v použití GOING TO vs. PRESENT CONTINUOUS. Bylo nám řečeno, že učitelé u nás to velmi špatně vysvětlují, což se potvrdilo i zde. Pokud použiji vazbu GOING TO… hovořím o plánech, které hodlám dělat v budoucnu SÁM! Při použití PC hovořím o budoucnosti, kterou plánuji “ve více lidech”! Toto je hlavní rozdíl. I am going to go to Scotland this summer. – Angličan větu chápe, že pojedu do Skotska sám! Hovořím o věcech, které plánuji dělat sám! I am going to Scotland this summer. – Mám “arrangement” jedu s více lidmi. Primární rozdíl je tedy v tom zda činnost hodlám dělat sám nebo zda mám arrangement s více lidmi (subjekty). Toto je nejzásadnější rozdíl mezi oběma způsoby… I am going to go to the cinema tonight. (večer jdu tam sám) I am going to the cinema tonight. (jdu tam s někým – mám arrangement)

Další možnost pro vyjádření budoucnosti dle pravděpodobnosti s využitím will… 100% It will definitely rain. 75% It will probably rain. 50% It may / might rain. 25% It won´t probably rain. 0% It won´t definitely rain.

I am having a party tomorrow. Parádní večírek, spousta lidí. To jdu.
I am gonna have a party tomorrow. Sám nikde ani duše. Na takový večírek bych nešel…

Vysvětlovat rozdíl těchto dvou časů na slovese go? hm…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od LarryW vložený před 12 lety

Další možnost pro vyjádření budoucnosti dle pravděpodobnosti s využitím will… 100% It will definitely rain. 75% It will probably rain. 50% It may / might rain. 25% It won´t probably rain. 0% It won´t definitely rain.

příslovce probably a definitely ale budou PŘED slovíčkem WON'T. Probably won't, definitely won't.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od LarryW vložený před 12 lety

Zdravím, mám učitele (profesní učitel) z Newcastle. Nemohu souhlasit s vysvětlením týkajících se rozdílu v použití GOING TO vs. PRESENT CONTINUOUS. Bylo nám řečeno, že učitelé u nás to velmi špatně vysvětlují, což se potvrdilo i zde. Pokud použiji vazbu GOING TO… hovořím o plánech, které hodlám dělat v budoucnu SÁM! Při použití PC hovořím o budoucnosti, kterou plánuji “ve více lidech”! Toto je hlavní rozdíl. I am going to go to Scotland this summer. – Angličan větu chápe, že pojedu do Skotska sám! Hovořím o věcech, které plánuji dělat sám! I am going to Scotland this summer. – Mám “arrangement” jedu s více lidmi. Primární rozdíl je tedy v tom zda činnost hodlám dělat sám nebo zda mám arrangement s více lidmi (subjekty). Toto je nejzásadnější rozdíl mezi oběma způsoby… I am going to go to the cinema tonight. (večer jdu tam sám) I am going to the cinema tonight. (jdu tam s někým – mám arrangement)

U vět I am going to go to the cinema tonight. a I am going to the cinema tonight. rozdíl být může a nemusí. Varianta GOING TO THE CINEMA může mít totiž oba významy. V tom pravdu nemáte.

Jinak o použití přítomného průběhového času pro vyjádření budoucnosti píšeme v článku zde: Přítomný průběhový čas. Můžete si tedy ověřit, zda Vám to učitel říkal správně a také v článku zde: Polovičatá pravidla #2: GOING TO, kde se mluví právě o tom, že BE GOING TO GO a BE GOING může znamenat to samé.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od LarryW vložený před 12 lety

Zdravím, mám učitele (profesní učitel) z Newcastle. Nemohu souhlasit s vysvětlením týkajících se rozdílu v použití GOING TO vs. PRESENT CONTINUOUS. Bylo nám řečeno, že učitelé u nás to velmi špatně vysvětlují, což se potvrdilo i zde. Pokud použiji vazbu GOING TO… hovořím o plánech, které hodlám dělat v budoucnu SÁM! Při použití PC hovořím o budoucnosti, kterou plánuji “ve více lidech”! Toto je hlavní rozdíl. I am going to go to Scotland this summer. – Angličan větu chápe, že pojedu do Skotska sám! Hovořím o věcech, které plánuji dělat sám! I am going to Scotland this summer. – Mám “arrangement” jedu s více lidmi. Primární rozdíl je tedy v tom zda činnost hodlám dělat sám nebo zda mám arrangement s více lidmi (subjekty). Toto je nejzásadnější rozdíl mezi oběma způsoby… I am going to go to the cinema tonight. (večer jdu tam sám) I am going to the cinema tonight. (jdu tam s někým – mám arrangement)

Myslím, že volba GOING TO a průb. času nemá nic společného s tím, o kolika lidech mluvím.

I'm playing football with friends – mám to s nimi domluvené I'm going to play football with friends – mám to v plánu

We're going to play football tonight – dneska to máme naplánované We're playing football tonight – dneska to máme domluvené/zařízené

Je přece úplně jedno, jestli budu danou věc dělat sám, nebo ne. Myslím, že se Vám to učitel snažil jen na nějakém jednom příkladu pomoci pochopit.

Důležité je:

GOING TO – naplánované věci, co kdo hodlá či plánuje dělat
přít. průb čas – zařízené/domlu­vené věci

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 12 lety

Myslím, že volba GOING TO a průb. času nemá nic společného s tím, o kolika lidech mluvím.

I'm playing football with friends – mám to s nimi domluvené I'm going to play football with friends – mám to v plánu

We're going to play football tonight – dneska to máme naplánované We're playing football tonight – dneska to máme domluvené/zařízené

Je přece úplně jedno, jestli budu danou věc dělat sám, nebo ne. Myslím, že se Vám to učitel snažil jen na nějakém jednom příkladu pomoci pochopit.

Důležité je:

GOING TO – naplánované věci, co kdo hodlá či plánuje dělat
přít. průb čas – zařízené/domlu­vené věci

Moc děkuji za Vaše reakce…

Vše již třetí hodinu probíráme. Rozhodující je prý vždy tzv. ARRANGEMENT – spojený s Present continuous (a ten má přednost). Pokud hovořím o fotbalovém zápase s přáteli arrangement s nimi mám a PRÝ MUSÍM v tomto případě použít Present continuous!

I'm playing football with friends – mám to s nimi domluvené I'm going to play football with friends – mám to v plánu – Tuto větu by prý nikdy nepoužil… (pokud mám arrangement pak musím použít PC. Tento má prý vždy v takovou chvíli přednost…).

We're going to play football tonight – dneska to máme naplánované. (ŠPATNĚ) Pokud to máme naplánované (s kámoši…), dohodli jsme se – máme arrangement – Musíme prý použít Present continuous. Věta je prý z pohledu angličana špatně.

Dokonce nám vyprávěl, že na BBC již slyšel jak gramaticky chybně a nekorektně komentátoři anoncovali zápas.

Chelsea are going to play a match against MU on Saturday.

  • GRAMATICKY PRÝ ZCELA ŠPATNĚ

Chelsea are playing a match against MU on Saturday.

  • JEDINÁ SPRÁVNÁ VARIANTA, KDY JE JASNÉ, ŽE ZÁPAS JE DOMLUVEN A S VYJÍMKOU KONCE SVĚTA SE USKUTEČNÍ (to jsem si doplnil sám…)

Zajímavost: I am walking my dog tonight. – Dokonce i se psem můžu mít arrangement. Učitel pravil, že i zde je správnější varianta s PC.

I am playing tennis with my friend tomorrow in the morning (mám arrangement musím použít PC) and I am going to study English in the evening (činnost, kterou dělám sám bez arrangementu, nemohu prý použít PC).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 12 lety

příslovce probably a definitely ale budou PŘED slovíčkem WON'T. Probably won't, definitely won't.

Děkuji, špatně jsem opsal ze svých poznámek bez přemýšlení. Máte samozřejmě pravdu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 12 lety

I am having a party tomorrow. Parádní večírek, spousta lidí. To jdu.
I am gonna have a party tomorrow. Sám nikde ani duše. Na takový večírek bych nešel…

Vysvětlovat rozdíl těchto dvou časů na slovese go? hm…

Nejsem učitel, ale jen slabý a snad alespoň trochu snaživý žák.

Tak jak jste ty příklady napsal, je to velice přesné. Dokonce tento příklad nám učitel dával!

Chtĕla bych se zeptat, jak přeložit tuto vĕtu : příští týden jdu do kina na film Harry Potter a tajemná komnata ( vím to na 100%) . A nebo taky : příští týden jdu do kina SHLÉDNOUT film Harry Potter a tajemná komnata. Je I am seeing Harry Potter and the chamber of secrets next week správnĕ? Zdá se mi to divné. Nebo I am going to see Harry Potter…?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Tereza123 vložený před 11 lety

Chtĕla bych se zeptat, jak přeložit tuto vĕtu : příští týden jdu do kina na film Harry Potter a tajemná komnata ( vím to na 100%) . A nebo taky : příští týden jdu do kina SHLÉDNOUT film Harry Potter a tajemná komnata. Je I am seeing Harry Potter and the chamber of secrets next week správnĕ? Zdá se mi to divné. Nebo I am going to see Harry Potter…?

Spravne. Da sa aj tak aj tak. Fraza “I'm seeing,…” znamena, ze je to definitivne (pravdepodobne mam uz aj kupene listky) a v danom kontexte ju najdete casto skor so spojeniami tonight/this weekend etc.

I am going to see je taktiez spravne, no nie je to tak ‘definitivne’ ako ked pouzijes present continuous.

Dobrý den, chtěla bych se zeptat. Naše paní učitelka nás naučila tyto způsoby vyjádření budoucnosti, ale máme tam ještě o nějaké na víc. Chtěla bych se zeptat jestli se také užívají. Pomocí: Přítomného času prostého, be to, be about to. Děkuju předem za odpověd.

Samozřejmě, máme tu i další články o budoucnosti. zkuste i nějaká cvičení, kde jsou nejrůznější způsoby namíchané.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

Samozřejmě, máme tu i další články o budoucnosti. zkuste i nějaká cvičení, kde jsou nejrůznější způsoby namíchané.

jj dobře děkuju jen jsem to nemohla najít

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Veciko vložený před 11 lety

Dobrý den, chtěla bych se zeptat. Naše paní učitelka nás naučila tyto způsoby vyjádření budoucnosti, ale máme tam ještě o nějaké na víc. Chtěla bych se zeptat jestli se také užívají. Pomocí: Přítomného času prostého, be to, be about to. Děkuju předem za odpověd.

Jistě, že se používají. Přítomný čas prostý se používá, pokud mluvíte o věcech, které jsou dané podle nějakého programu, rozvrhu (hodin ve škole, kin atd.), jízdních řádů atp.

After Maths we have a free period – Po matematice máme volnou hodinu
The film starts at 8.15 this evening – Ten film začíná dnes večer v 8.15
My train leaves at 11.30 – Vlak mi odjíždí v 11.30

Vazba “(be) about to do sth.” se používá, když se někdo chystá něco udělat, vyjadřuje velmi, velmi blízkou budoucnost, něco je tzv. “na spadnutí”.

Be quiet, she is about to say something! – Buď zticha, chystá se něco říct!
He is about to open the door, hide somewhere! – Otevírá dveře, někam se schovejte!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.