MARRY vs. GET MARRIED
Tato dvojice výrazů se plete nejen začátečníkům. Zkuste si přeložit do angličtiny následující věty. Napovíme, že budete muset použít právě marry/'mæri/ nebo get married/ˌget 'mærid/. V žárovkách pak máte překlad do angličtiny pro kontrolu.
Rachel se vdala. *1 | Ross se oženil. *2 |
Rachel si vzala Rosse. *3 | Ross si vzal Rachel. *4 |
Rachel se vdala za Rosse. *5 | Ross se oženil s Rachel. *6 |
Rachel a Ross se vzali. *7 | |
Rachel je vdaná. *8 | Ross je ženatý. *9 |
Rachel je provdaná za Rosse. *10 | Ross je ženatý s Rachel. *11 |
Zvládli jste to? Vše bez chyby? Pak můžete článek s klidem zavřít. Pokud jste si však nebyli jisti, nebo jste měli nějakou chybu, čtěte dál.
Pozn.: Pozor na pravopis – marry (vzít si) vs. merry (veselý).
marry sb = vzít si někoho
Rachel married Ross. *12
Will you marry me? *13
I don't want to marry him. *14
If she marries him, she will be unhappy. *15
She is marrying that guy! *16
get married = vzít se / oženit se / provdat se
Rachel and Ross got married. *17
They got married last week. *18
Paul got married five years ago. *19
I will never get married! *20
I'm getting married! *21
Pozn.: Vazba ‘get married’ souvisí s gramatickým jevem ‘použití slovesa GET pro vyjádření změny stavu’, o němž se dočtete více zde.
get married to sb = oženit se s někým / provdat se za někoho
Rachel got married to Ross. *22
Jack is getting married to Janet on Friday. *23
She didn't get married to Jason in the end. *24
She's getting married to that guy! *25
be married = být ženatý / vdaná
She is married. *26
Jason isn't married. *27
They were married when I met them. *28
be married to sb = být ženatý s někým / vdaná za někoho
She is married to a businessman. *29
She wasn't happy when she was married to him. *30
Who is she married to? *31
Sloveso marry je pravidelné:
- marry – married – married
Druhý a třetí tvar je tedy stejný. Toto může začátečníky mást. Ve spojení “get married” je použito příčestí married (tedy třetí tvar).
- She got married to him. (třetí tvar – příčestí)
Stejný tvar slovesa (married) může být ale i minulý čas:
- She married him. (druhý tvar – minulý čas)
Časté chyby
Možná vám teď vše připadá jasné, ale je třeba také zmínit časté chyby studentů. Pomůckou určitě může být rozlišení mezi vazbami ‘vzít si někoho’ a ‘vzít se s někým’ (provdat se za někoho / oženit se s někým).
U samotného slovesa marry není předložka:
Rachel married with Ross.
Rachel married to Ross.
Rachel married Ross. = Vzala si Rosse.
She's marrying with him.
She's marrying to him.
She's marrying him. = Bere si ho.
Pokud po spojení get married zmíníte, koho si kdo bere/vzal, je třeba použít předložku to, nikoli with:
Rachel got married. = Rachel se vdala.
Rachel got married with Ross.
Rachel got married to Ross. = Rachel si vzala Rosse.
She's getting married. = Vdává se.
She's getting married with Ross.
She's getting married to Ross. = Bere si Rosse.
Stejná předložka se používá i ve spojení be married:
Rachel is married with Ross.
Rachel is married to Ross. = Rachel je vdaná za Rosse.
Správně jsou tedy pouze následující věty:
- She married him. *32
- She got married. *33
- She got married to him. *34
- She is married to him. *35
Nyní se můžete otestovat v jednoduchém kvízu.
Pokud vás zajímá další slovní zásoba z okruhu svatba a manželství, přečtěte si článek.
- Rachel got married.
- Ross got married.
- Rachel married Ross.
- Ross married Rachel.
- Rachel got married to Ross.
- Ross got married to Rachel.
- Rachel and Ross got married.
- Rachel is married.
- Ross is married.
- Rachel is married to Ross.
- Ross is married to Rachel.
- Rachel si vzala Rosse.
- Vezmeš si mě?
- Nechci si ho vzít.
- Pokud si ho vezme, bude nešťastná.
- Ona si toho chlapa bere!
- Rachel a Ross se vzali.
- Vzali se minulý týden.
- Paul se oženil před pěti lety.
- Nikdy se neožením!
- Vdávám se!
- Rachel se vdala za Rosse.
- Jack se v pátek žení s Janet.
- Nakonec se za Jasona neprovdala.
- Ona se za toho chlapa provdá!
- Je vdaná.
- Jason není ženatý.
- Byli manželé, když jsem je poznal.
- Je vdaná za podnikatele.
- Nebyla šťastná, když za něj byla vdaná.
- Za koho je vdaná?
- Vzala si jej.
- Vdala se.
- Provdala se za něj.
- Je za něj provdána.