Potíráme, roztíráme a zdobíme
Začneme slovesem glaze/'gleɪz/, které má význam potřít, potírat, opatřit polevou.
I glazed the pies with beaten egg yolks and put them in the oven. *1
My colleague brought a box of glazed donuts. *2
Pozn.: Podstatné jméno glaze/'gleɪz/ je poleva (ale i glazura na keramice).
Další sloveso je spread/'spred/, které znamená rozetřít nebo namazat. Je nepravidelné, všechny tři tvary jsou spread.
I spread the bread thinly with mustard and put slices of ham on top. *3
She just brought a few pieces of toast spread with butter. *4
Pozn.: Podstatné jméno spread je pomazánka.
Zmínit můžeme i sloveso smear/'smɪə/ s významem rozmáznout, rozmazat, pomazat.
The chef smeared the plate with sweet potato purée and laid the steak carefully in the middle. *5
Potírání nebo podlévání souvisí také s pečením masa v troubě. K tomu se hodí sloveso baste/'beɪst/ – podlévat.
Cook the chicken for an hour and baste every now and then. *6
I completely forgot to baste the meat, but it still turned out awesome. *7
K podlévání či potírání se používá mašlovačka, což je basting brush/'beɪstɪŋ brʌʃ/ nebo pastry brush/'peɪstri brʌʃ/ *8.
If you don't have a basting brush, you can use a spoon or a small ladle. *9
Méně známá kuchyňská pomůcka je baster/'beɪstə/ (často bývá označován jako turkey baster), což je velká pipeta s gumovým balónkem na konci, která se používá k nasávání a následnému polévání tukem a šťávami, které se vytvoří kolem masa při pečení. U nás téměř neznámý předmět je v Británii či USA poměrně běžnou věcí. V češtině se můžete občas setkat s označením polévací pipeta nebo pipeta na vaření.
And don't forget to baste the meat, ideally with a turkey baster. *10
Na závěr se hodí zmínit i sloveso garnish/'gɑ:nɪʃ/, které znamená ozdobit (jídlo).
After you've stirred the drink, you can garnish it with an orange slice or a cocktail cherry. *11
She used some grated cheese to garnish the salad bowl, but it wasn't necessary. *12
Why don't you garnish it with a sprig of thyme? *13
Tento článek patří do našeho seriálu o anglických slovesech spojených s vařením. Odkazy na všechny články jsou zde:
- Seriál o vaření: vaříme a dusíme
- Seriál o vaření: pečeme a grilujeme
- Seriál o vaření: smažíme a restujeme
- Seriál o vaření: šleháme, mícháme a mixujeme
- Seriál o vaření: meleme a drtíme
- Seriál o vaření: krájíme a řežeme
- Seriál o vaření: loupeme, škrábeme a strouháme
- Seriál o vaření: sypeme, posypáváme a obalujeme
- Seriál o vaření: prosíváme a cedíme
- Seriál o vaření: potíráme, roztíráme a zdobíme
- Seriál o vaření: ředíme a zahušťujeme
- Seriál o vaření: nadíváme, plníme a špikujeme
- Seriál o vaření: ochucujeme a marinujeme
- Seriál o vaření: chladíme, mrazíme a rozmrazujeme
- Seriál o vaření: zavařujeme, konzervujeme a nakládáme
- Koláčky jsem potřel rozšlehanými žloutky a dal jsem je do trouby.
- Kolega přinesl krabici koblížků s polevou.
- Natřel jsem na chleba tenkou vrstvu hořčice a na ni položil plátky šunky.
- Přinesla jen pár topinek potřených máslem.
- Šéfkuchař pomazal talíř batátovým pyré a steak položil opatrně doprostřed.
- Kuře pečte hodinu a občas ho podlijte.
- Úplně jsem to maso zapomněl podlévat, ale i tak dopadlo fantasticky.
- často se používá při natírání například žloutků na koláče
- Pokud nemáš mašlovačku, můžeš použít lžíci nebo malou naběračku.
- A nezapomeň maso podlévat, ideálně polévací pipetou.
- Poté, co jsi nápoj zamíchal, ho můžeš ozdobit plátkem pomeranče nebo koktejlovou třešinkou.
- Použila strouhaný sýr a salátovou mísu ozdobila, ale nebylo to nutné.
- Nechceš to ozdobit snítkou tymiánu?