Roman Svozílek | 11. 9. 2024 | komentáře: 1
Pojďme si ukázat slovíčka, kde studenti často chybují ve výslovnosti slabik.
Pokračování článku »Marek Vít | 21. 8. 2019
Jaký je rozdíl mezi přídavnými jmény CALM, QUIET a SILENT, případně mezi slovy od nich odvozenými?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 8. 12. 2019
Víte, jaký je rozdíl mezi větami “He tapped me on the shoulder” a “He patted me on the shoulder”?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 16. 1. 2020
Slovíčko CLEAN asi znáte, ale co odvozené CLEANLINESS a příbuzné CLEANSE?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 19. 4. 2020 | komentáře: 9
Víte, že v češtině běžně požíváme anglická spojení, která se v angličtině nepoužívají nebo mají jiný význam? Například OPEN SPACE, HOME OFFICE nebo HOBBY MARKET.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 9. 7. 2020
Umíte přeložit kameny, oblázky, štěrk apod.?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 15. 5. 2020 | komentáře: 2
Umíte do angličtiny přeložit laky a lakování?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 17. 5. 2020
První z těchto slovíček možná znáte, případně v kontextu význam pochopíte. Ale co druhé slovíčko?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 22. 5. 2024
Článek o překladu slovíček jako džem, marmeláda, kompot či zavařenina.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 10. 9. 2020
Víte, že anglické slovíčko GUM není v češtině “guma”?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 27. 11. 2008 | komentáře: 13
Test, ve kterém si procvičíte znalost anglických přípon, konkrétně tvoření přídavných jmen ze sloves.
Pokračování článku »