Roman Svozílek | 29. 11. 2015 | komentáře: 16
Znáte význam těchto čtyř podobných sloves?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 21. 4. 2011 | komentáře: 12
Velice užitečná idiomatická vazba, i když možná méně známá. Rozuměli byste, kdyby vám někdo řekl ‚Give me some credit‘? Nejspíš budete překvapeni, ale nepůjde zde o peníze. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 26. 4. 2011 | komentáře: 10
Víte, jaký je rozdíl mezi těmito třemi slovíčky? Naučte se je správně používat.
Pokračování článku »Michaela Prknová | 11. 12. 2011 | komentáře: 11
Vyzkoušejte si test zaměřený na slovní zásobu, která by se mohla plést. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 17. 11. 2018 | komentáře: 17
Mnoho začátečníků si plete tato poměrně rozdílná slovíčka. Znáte rozdíl mezi větami “I'm happy” a “I'm lucky”?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 28. 3. 2012 | komentáře: 13
Už jste někdy slyšeli toto hovorové spojení? Je docela časté a jeho použití je jednoduché. Vylepšete si zase o kousek své vyjadřovací dovednosti.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 3. 8. 2012 | komentáře: 5
Slovíčko THEN (potom) jistě dobře znáte. Co však vyjadřuje, když se použije na konci věty? Jde o velmi častý jev mluvené angličtiny. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 14. 7. 2019 | komentáře: 3
Víte, co znamená ve spojení s literaturou slovo FICTION a jaké má základní žánry?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 16. 8. 2012 | komentáře: 11
MOUSE jistě všichni znáte, ale co druhé slovíčko, které je zdánlivě velmi podobné? Umíte ho správně přečíst a přeložit? Pokračování článku »
Marek Vít | 31. 8. 2006 | komentáře: 8
V tomto ilustrovaném cvičení se naučíte vytvářet vazby, pomocí kterých lze počítat nepočitatelná podstatná jména, tedy jak říci např. jedna káva, jedna rýže, jedny kalhoty, jedny sardinky apod. Pokračování článku »
Jana Sedláčková | 14. 6. 2007 | komentáře: 14
Dnešní cvičení se zaměřuje na používání sloves MAKE a DO v ústálených spojeních. Pokračování článku »
Marek Vít | 9. 7. 2007 | komentáře: 5
Test znalosti častých ustálených spojení s příslovci HIGHLY, DEEPLY, WIDELY, STRONGLY a HEAVILY. Pokračování článku »
Michaela | 7. 1. 2008 | komentáře: 15
Cvičení, které odhalí hloubku vašich znalostí při používání MAKE a DO. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 11. 1. 2012 | komentáře: 5
Velmi častá chyba i u pokročilejších studentů, je překládat české “jako obvykle” anglickým “as usually”.
Pokračování článku »Michaela Prknová | 7. 6. 2009 | komentáře: 13
Kolokace týkající se zdraví a nemocí Pokračování článku »