Roman Svozílek | 21. 2. 2019 | komentáře: 35
České obecné slůvko “skříň” se do angličtiny nedá jednoduše přeložit. Záleží totiž, jakou skříň myslíte.
Pokračování článku »Marek Vít | 21. 10. 2021 | komentáře: 29
Přehled záporných slůvek NO, NONE, NO ONE, NOR, NEITHER. Víte, jak se které používá?
Pokračování článku »Marek Vít | 16. 5. 2008 | komentáře: 44
Jaké jsou rozdíly ve slovní zásobě mezi britskou a americkou angličtinou? Pokračování článku »
Roman Svozílek | 28. 8. 2009 | komentáře: 20
Pojďme si podrobně rozebrat některá užitečná slovíčka a výrazy z e-mailu z první kapitoly. Tyto rozbory se budou hodit nejen studentům, kteří se chtějí zdokonalit v oblasti obchodní angličtiny, ale využijete je i v angličtině obecné. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 27. 8. 2017
YouTube může být velice užitečný pomocník při studiu angličtiny. Projděte si další tři kanály, které jsme pro vás vybrali.
Pokračování článku »Marek Vít | 11. 9. 2017
Jak správně přeložit do angličtiny slovo ‘divák’? Je rozdíl mezi divákem televizním a divákem např. v kině?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 22. 5. 2009 | komentáře: 2
Třináctá část seriálu o nepravidelných slovesech. Nepravidelné tvary tentokrát končí na -OUGHT nebo -AUGHT. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 8. 9. 2014
YouTube je velice užitečný pomocník při studiu angličtiny. Projděte si další tři kanály, které jsme pro vás vybrali.
Pokračování článku »Marek Vít | 21. 8. 2016
Jak na anglické diktáty při samostudiu nebo při práci učitele s žáky. Pokračování článku »
Roman Svozílek | 13. 12. 2013 | komentáře: 9
Pravděpodobně znáte slovo EMPLOYEE. Často se však plete s podobným EMPLOYER. Jak je to s podstatnými jmény, která končí na -EE, a jaký mají vztah k příponě -ER? Pokračování článku »
Roman Svozílek | 28. 8. 2014 | komentáře: 3
Máte rádi nakupování online? A chcete si koupit zajímavé věci a zároveň si zlepšit angličtinu? Nabízíme seznam dalších 10 e-shopů, které dováží své zboží i do České republiky.
Pokračování článku »Marek Vít | 21. 7. 2018 | komentáře: 3
Znáte anglické párové výrazy, jako jsou např. chit-chat, tick-tock, zig-zag a další? Tomuto jevu se v angličtině říká ‘ablaut reduplication’ a v tomto článku se o něm dočtete více.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 29. 10. 2020 | komentáře: 1
Prací prášek či gel, přípravky na nádobí či úklid domácnosti. Na to vše se dnes zaměříme.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 20. 12. 2020 | komentáře: 2
Víte, jak přeložit košile, polokošile, tričko, blůza, halenka apod.? Dnes si v tom uděláme jasno. A půjdeme i do podrobností.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 10. 1. 2021 | komentáře: 2
Dnes si rozšíříme slovní zásobu o různé druhy svetrů.
Pokračování článku »