Help for English

Slovní zásoba

PRE-INTERMEDIATE

Pleteme si: DRESS / DRES

Roman Svozílek | 14. 6. 2020

Anglické slovíčko DRESS a české slovo DRES spolu nemají moc společného.

Pokračování článku »

INTERMEDIATE

IN A MOOD vs. IN THE MOOD

Roman Svozílek | 11. 6. 2020

Víte, že se slovíčkem MOOD se používá určitý i neurčitý člen s rozdílem ve významu?

Pokračování článku »

UPPER-INTERMEDIATE

SUGGESTION vs. PROPOSAL

Roman Svozílek | 31. 5. 2020

Studentům se často pletou tato dvě slovíčka, která označují ‘návrh’, ale nejde vyloženě o synonyma.

Pokračování článku »

PRE-INTERMEDIATE

ANGRY vs. UPSET

Roman Svozílek | 21. 5. 2020

Tato přídavná jména mají podobný význam, ale rozhodně nejde o synonyma.

Pokračování článku »

UPPER-INTERMEDIATE

ANONYMOUS vs. UNANIMOUS

Roman Svozílek | 17. 5. 2020

První z těchto slovíček možná znáte, případně v kontextu význam pochopíte. Ale co druhé slovíčko?

Pokračování článku »

UPPER-INTERMEDIATE

Jak vyjádřit: lak, lakovat

Roman Svozílek | 15. 5. 2020 | komentáře: 2

Umíte do angličtiny přeložit laky a lakování?

Pokračování článku »

PRE-INTERMEDIATE

Pleteme si: MAKE a DO

Marek Vít | 10. 5. 2020 | komentáře: 23

Jaký je rozdíl mezi MAKE a DO? V jakých spojeních se nejčastěji používají?

Pokračování článku »

UPPER-INTERMEDIATE

Colour idioms (test 1)

Roman Svozílek | 7. 5. 2020

Otestujte si své znalosti idiomů obsahujících barvy.

Pokračování článku »

PRE-INTERMEDIATE

SAFE vs. SAFETY

Roman Svozílek | 30. 4. 2020

Umíte správně používat slovíčka SAFE a SAFETY?

Pokračování článku »

PRE-INTERMEDIATE

Czenglish naruby

Roman Svozílek | 19. 4. 2020 | komentáře: 9

Víte, že v češtině běžně požíváme anglická spojení, která se v angličtině nepoužívají nebo mají jiný význam? Například OPEN SPACE, HOME OFFICE nebo HOBBY MARKET.

Pokračování článku »

PRE-INTERMEDIATE

The Birthmark (vocabulary)

Marek Vít | 15. 4. 2020

Slovíčka z povídky The Birthmark ve zjednodušené verzi na Help for English.

Pokračování článku »

ELEMENTARY

TABLE vs. DESK

Roman Svozílek | 5. 4. 2020

Český “stůl” se do angličtiny překládá TABLE nebo DESK. Znáte rozdíl?

Pokračování článku »

ELEMENTARY

Cvičení: SAY nebo TELL?

Marek Vít | 28. 3. 2020

Patří do věty sloveso SAY a nebo sloveso TELL?

Pokračování článku »

PRE-INTERMEDIATE

TASTY vs. TASTEFUL

Roman Svozílek | 12. 3. 2020

Obě tato přídavná jména jsou odvozena od slova TASTE. Mají ale odlišný význam a samozřejmě se pletou.

Pokračování článku »

UPPER-INTERMEDIATE

Body idioms (test 2)

Roman Svozílek | 5. 3. 2020

Otestujte si své znalosti idiomů obsahujících části těla.

Pokračování článku »