Roman Svozílek | 17. 3. 2023
Dnes se podíváme na různé druhy ořechů a s nimi spojenou slovní zásobu.
Pokračování článku »Marek Vít | 13. 11. 2018 | komentáře: 12
Jak to, že slovíčka, která vypadají v češtině a angličtině skoro úplně stejně, mohou mít zcela odlišný význam?
Pokračování článku »Marek Vít | 15. 10. 2023
Jak v angličtině vyjádřit tázací ‘kolikátý’ nebo neurčité ‘několikátý’.
Pokračování článku »Marek Vít | 22. 9. 2014 | komentáře: 18
Znáte slova chillax, frenemy, ginormous či Czenglish? To jsou příklady tzv. BLENDINGU, tedy vytváření nových slov pomocí smíchání již existujících slov.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 20. 2. 2020
Znáte významy slova PLASTER? A jak je to s nepočitatelností? Více v našem článku.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 21. 1. 2022
Tyček a hůlek je spousta, stejně jako anglických slovíček pro jejich překlad.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 18. 8. 2023 | komentáře: 3
Léto je v plném proudu, a proto si dnes proklepneme slovní zásobu spojenou se zmrzlinou, nanuky apod.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 24. 3. 2019 | komentáře: 2
Víte, jak přeložit tyto kuchyňské přístroje?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 21. 3. 2018
Toto slůvko má v angličtině mnoho různých překladů. Jsou si sice podobné, ale často ne stejné.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 26. 3. 2024 | komentáře: 9
Je tady jaro a proto si pojďme projít užitečná slovíčka spojená se setím, sázením, zaléváním a hnojením. Prostě takové základy každého zahrádkáře.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 19. 11. 2021
Kuchařský seriál – dnes marinujeme a ochucujeme
Pokračování článku »Marek Vít | 18. 1. 2020
Co znamenají a jak se používají původem latinská slovíčka označující v angličtině různá zvířata.
Pokračování článku »Marek Vít | 11. 5. 2017 | komentáře: 2
Článek o tom, jak v angličtině mluvit o policii či policistech.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 13. 1. 2019 | komentáře: 4
Víte, jak přeložit české “na míru”, “na zakázku”, “na objednávku” nebo “na klíč”?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 22. 1. 2014 | komentáře: 9
Víte, jak přeložit slovíčka z okruhu ložního prádla a lůžkovin? Jelikož v této oblasti je spousta věcí jinak než v Česku, nakoukneme opět i do britských a amerických reálií.
Pokračování článku »