Marek Vít | 20. 10. 2018 | komentáře: 3
Jaký je rozdíl mezi schody ‘STAIRS’ a schody ‘STEPS’? Na tuto a další otázky ohledně schodů a schodišť vám odpoví tento článek.
Pokračování článku »Marek Vít | 16. 10. 2018 | komentáře: 4
Jaký je rozdíl mezi anglickými slovíčky pro mlhu (FOG, MIST a HAZE).
Pokračování článku »Roman Svozílek | 10. 10. 2018 | komentáře: 14
Dvojice slovíček, u kterých mají studenti problém s výslovností a často i pravopisem. Zmíníme si také základní druhy květin i mouky.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 7. 10. 2018 | komentáře: 14
Jak správně přeložit slovíčka NASTOUPIT a VYSTOUPIT? Víte, že se nastupuje jinak do auta a jinak do autobusu?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 30. 9. 2018 | komentáře: 17
Velmi užitečné frázové sloveso, které však může svým významem trochu mást. Víte, co znamená ‘I ended up drinking beer’?
Pokračování článku »Marek Vít | 28. 9. 2018
Kvíz zaměřený na různé školní pomůcky, předměty ve třídě apod.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 26. 9. 2018 | komentáře: 22
Další dvojice záludných slovíček, která se pletou i velmi pokročilým studentům.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 23. 9. 2018 | komentáře: 16
Článek o mnoha významech slovíčka MEAN.
Pokračování článku »Marek Vít | 22. 9. 2018 | komentáře: 4
Pro nulu máme v angličtině výrazy ZERO, NOUGHT, OH, NIL a další. Kdy se používá který?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 16. 9. 2018 | komentáře: 18
Víte, co znamená věta “We have some cake left”? Dnes si ukážeme dvě užitečná spojení pro vyjádření “zbytku”.
Pokračování článku »Marek Vít | 11. 9. 2018
Test zaměřený na zaměstnání a jim odpovídající pracoviště. Z nabídky vyberete vždy tu nejvhodnější možnost.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 10. 9. 2018 | komentáře: 5
Další dvojice slov, která by se studentům mohla plést. Problém je také často u výslovnosti.
Pokračování článku »Roman Svozílek | 29. 8. 2018 | komentáře: 4
Studenti občas tvrdí, že pijí kávu z čepice. Stává se to i vám? Dozvíte se zde také několik užitečných spojení se slovíčky CUP a CAP.
Pokračování článku »Marek Vít | 27. 8. 2018 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl, mezi slovíčky MASK, DISGUISE a COSTUME, která často shodně překládáme jako ‘maska’?
Pokračování článku »Roman Svozílek | 26. 8. 2018 | komentáře: 24
Mnoho studentů si pod anglickým slůvkem PUDDING představí náš běžný ‘pudink’. Toto je však často poměrně zavádějící překlad.
Pokračování článku »